brink

The world is always at the brink of global collapse.
Le monde est toujours au bord de l'effondrement global.
With it commences the brink of the great basin of Thessaly.
Avec elle débute le bord du grand bassin de Thessaly.
They're on that brink of not knowing what to do.
Ils sont au bord de ne pas savoir quoi faire.
Kendrin was on the brink of a discovery.
Kendrin était sur le point de faire une découverte.
We're on the brink of a monumental event in human history.
Nous sommes au bord d'un évènement monumental de l'histoire humaine.
Major political and economic structures are on the brink of collapse.
Les grandes structures politiques et économiques sont au bord de l’effondrement.
The year is 2062 and humanity is at the brink of extinction.
L'année est 2062 et l'humanité est au bord de l'extinction.
The world is once again on the brink of nuclear war.
Le monde est à nouveau au bord de la guerre nucléaire.
We are potentially on the brink of historic change.
Potentiellement, nous sommes sur le point de changement historique.
You've brought the world to the brink of war.
Vous avez mené le monde à la veille d'une guerre.
Russia stands tonight on the brink of a second revolution.
La Russie est debout ce soir... à l'aube d'une seconde révolution.
Côte d'Ivoire was at the brink of war.
La Côte d'Ivoire était au bord de la guerre.
We're on the brink of a monumental event in human history.
nous sommes au bord d'un monumental evenement de l'histoire humaine
Some say that Pakistan is on the brink of collapse.
D'aucuns affirment que le Pakistan est au bord de la rupture.
Daniel's driving me to the brink of a psychotic episode.
Daniel me conduit au bord d'un épisode psychotique.
The country is on the brink of collapsing!
Le pays est sur le bord du précipice !
He said Syria is on the brink of civil war.
Selon lui, la Syrie est au bord de la guerre civile.
Is the United States on the brink of nuclear war?
Les États-Unis sont-ils au bord de la guerre nucléaire ?
You are on the brink of restoring harmony.
Vous êtes sur le point de rétablir cette harmonie.
We're at the brink of saving millions of lives.
Nous sommes sur le point de sauver des millions de vie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo