bridge

The digital divide must be bridged in a constructive manner.
Le fossé numérique doit être comblé de manière constructive.
We have arrived at several positions which must now be bridged.
Nous sommes arrivés à plusieurs positions qui doivent être rapprochées.
With 100 MW, the power gap in Kenya was effectively bridged.
Avec 100 MW, le déficit énergétique au Kenya était effectivement résolu.
Are our differences so great that they cannot be bridged?
Nos différences sont-elles si grandes qu’elles ne peuvent être dépassées ?
They can be bridged, or they can be borders.
Elles peuvent être “pontées”, ou ils peuvent être des frontières .
I certainly hope that we have bridged the gap between us.
J'espère également que nous avons comblé le fossé qui nous séparait.
That lag between implementation and commitments must be bridged.
Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.
The growing North-South technological gulf must be bridged.
La fracture technologique Nord-Sud de plus en plus grave doit être réduite.
This gap must be bridged.
Ce fossé doit être comblé.
The gap between rich and poor needs to be bridged before it widens even more.
L'écart entre riches et pauvres doit être comblé avant qu'il ne s'élargisse davantage.
Have we really bridged the Digital Divide?
Sommes-nous réellement parvenus à réduire la fracture numérique ?
I think that this gulf should be bridged.
Cette lacune devrait à mon sens être comblée.
These reports bridged the communication between APWW members participating in New York.
Ces rapports ont facilité la communication entre les membres de l'organisation qui se trouvaient à New York.
You bridged too early.
Tu l'as fait trop tôt.
It provided expertise and analysis, bridged differences and helped bring about positive change.
Elle a fourni des compétences et des analyses, aplani les divergences et favorisé des changements positifs.
Attaching an Ethernet interface (Port-trunking available) to a Virtual Switch creates a bridged network.
Pontage réseau L’association d’une interface Ethernet à un Commutateur virtuel crée un réseau ponté.
Pakistan wondered if the gap in responses would be bridged in time for PrepCom II.
Le Pakistan a demandé si les insuffisances dans les réponses seraient comblées à temps pour la PrepCom II.
The result was large open-air gaps bridged only by narrow steel beams or other supports.
Le résultat était de grands espaces ouverts reliés uniquement par des poutres en acier étroites ou d’autres supports.
In the end, the technological gap will be easily bridged because it is market driven.
En dernier ressort, la fracture technologique sera aisément comblée puisqu'elle suit les lois du marché.
The latter could be effectively and easily bridged by the use of the Internet, for example.
Les écarts technologiques peuvent efficacement et facilement être comblés par l'utilisation de l'Internet par exemple.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
leftovers