bric-a-brac
- Examples
Two other small rooms contain a bric-a-brac picturesque agricultural implements, household or other, from various sources. | Deux autres des petites salles contiennent un bric-à-brac pittoresque d’ustensiles agricoles, ménagers ou autres, de provenance diverse. |
In this bric-a-brac there is also a write special machine, with only two buttons and an ink roller. | Dans ce bric-à-brac on trouve aussi une machine à écrire particulière, avec seulement deux touches et un rouleau encreur. |
You never know what you might find in this market full of knick-knacks and all sorts of bric-a-brac in a great atmosphere. | On ne sait jamais ce que vous pourriez trouver dans ce marché plein de bibelots et de toutes sortes de bric-à-brac vendus dans une super ambiance. |
More than ten stands offer haberdashery, underwear, lace, handbags, suitcases, furniture, books, crockery, antiquities, jewellery, toys, vases, lamps and a quantity of unclassifiable objects in the bric-a-brac. | Plus d’une dizaine de stands proposent mercerie, lingerie, dentelles, sacs à main, valises, meubles, livres, vaisselles, antiquités, bijoux, jouets, vases, luminaires, et une quantité d’objets inclassables dans le bric-à-brac . |
All sorts of bric-a-brac are sold in the flea market. | Toutes sortes de bric-à-brac sont vendues au marché aux puces. |
If you threw away all that bric-a-brac, you'd have much more space. | Si tu te débarrassais de tous ces bibelots, tu aurais beaucoup plus de place. |
Please bring any items such as clothes, bric-a-brac, and baked goods for the school sale. | Veuillez apporter des articles tels que des vêtements, des bibelots et des pâtisseries pour la vente de l'école. |
Megan a pretty bric-a-brac trader receives Terry, a client who wants to get rid of all his ex's stuff. | Megan une jolie brocanteuse reçoit Terry un client qui vient de se débarrasser de toutes les affaires de son ex. |
Craft and Bric-a-Brac Fair Exhibition and sale of artisanal items, along with material of historical value. | Exposition et vente d’objets fabriqués de manière artisanale ainsi que de matériel revêtant une valeur historique durant les fêtes de Noël. |
But beneath all this apparent jumble of bric-a-brac lie the two key notes of the oligarchic sect that governs us, namely contempt for the people and the quest for an obscure world 'governance' . | Mais ce bric-à-brac apparemment incohérent cache les deux idées forces de la secte oligarchique qui nous gouverne, à savoir le mépris des peuples et la quête d'une obscure "gouvernance" mondiale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!