brièveté
- Examples
Et vous devriez penser à la brièveté de votre vie . | And you should think about the shortness of your life. |
I. Premièrement, je dois crier sur la brièveté de la vie. | I. First, I must cry out on the shortness of life. |
Vous allez être déçus de la brièveté de mon propos. | You are going to be disappointed by the brevity of my speech. |
Mais sa brièveté n'était pas juste un accident bibliographique. | But his brevity was not a mere bibliographical accident. |
Et cela suffit à expliquer la brièveté du conclave. | And that explains the brevity of the conclave well enough. |
L'accent est mis sur la brièveté, la cohérence et la collaboration. | The focus is on brevity, cohesiveness, coherence and collaboration. |
Plus tard, j'ai eu le sentiment de la brièveté de la vie. | Afterwards, I had a sense of the brevity of life. |
On manque de temps, donc pardonnez-moi ma brièveté. | We lack time, so forgive my brevity. |
En conséquence, le caractère purement procédural des motions d'ordre appelle la brièveté. | Consequently, the purely procedural nature of points of order calls for brevity. |
L’objectif est de veiller à la brièveté de chaque paragraphe. | The objective is to keep each paragraph short. |
Tout d'abord, je dois prêcher souvent sur la brièveté de la vie. | Therefore I must preach often on the shortness of life! |
Le rapport est court, mais sa brièveté n'a d'égal que sa pertinence. | It is short but its brevity belies its significance. |
Cela est peut-être dû à la brièveté de la période intermédiaire. | This may be due to the short time interval between the two. |
Cela permet d'atteindre n'importe quel point de la côte avec une grande brièveté. | This allows any point on the coast to be reached with considerable brevity. |
Malgré sa brièveté, ce résumé est déjà significatif par sa densité. | In spite of its brevity, this summary is significant for its wealth of thought. |
La thérapie de l'oxygène est à la maison souvent nécessaire pour soulager la brièveté du souffle. | Oxygen therapy at home is often necessary to relieve the shortness of breath. |
Les symptômes de mèsothéliome incluent des problèmes respiratoires, la brièveté du souffle, la toux continuelle et la pneumonie. | Mesothelioma symptoms include respiratory problems, shortness of breath, continual cough and pneumonia. |
Seule la pleine notion, voire la conviction de l’immortalité, nous permet d'appréhender cette brièveté. | Only the full idea, or even conviction of immortality is what allows us to understand this brevity. |
D'ici vous pouvez nous envoyer un message avec votre consultation, qui sera répondue à la brièveté. | From here you can send a message to us with your consultation, which will be responded to the brevity. |
La relative brièveté de l'essai permet néanmoins d'évaluer les effets sur plusieurs générations. | In spite of the relatively brief test duration, effects over several generations can be assessed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!