bretelle de sortie
- Examples
Tournez à droite après la bretelle de sortie et passez au-dessus de l'Interstate 75. | Take a right off the ramp and drive over Interstate 75. |
Tournez à gauche au panneau stop au bout de la bretelle de sortie. | Turn left at the stop sign at the end of the ramp. |
Tournez à droite au bout de la bretelle de sortie et rejoignez Main Street. | Turn right at the bottom of the ramp and proceed to Main Street. |
À la fin de la bretelle de sortie, tournez à gauche et passez l'US 33. | At the top of the ramp, turn left and cross over US 33. |
Mais je comprends aussi que étouffer une fille trop tôt peut être une énorme bretelle de sortie. | But I also understand that smothering a girl too soon can be a huge turnoff. |
Prendre la voie de gauche immédiatement après avoir quitté la bretelle de sortie que vous aurez besoin de prendre une gauche à la première intersection avec une lumière. | Get into the left lane immediately after leaving the off ramp as you will need to take a left at the first intersection with a light. |
Prenez la première bretelle de sortie vers Hancock Street. | Take the first off ramp to Hancock Street. |
Quittez la bretelle de sortie et prenez la Route 1. | Go straight off the exit ramp onto Route 1. |
Serrez à droite immédiatement après la bretelle de sortie. | Merge right immediately after the off ramp. |
Tournez à droite sur Greig Avenue après la bretelle de sortie. | Turn right after overpass onto Greig Avenue. |
Passez sous le pont et prenez la première bretelle de sortie sur la droite. | Go under the bridge and take the first ramp on the right. |
Quittez la bretelle de sortie en tournant à droite sur la Highway 68. | Turn right off the exit ramp onto Highway 68. |
Tournez à gauche à la bretelle de sortie sur la 575 North. | Make a left turn at the exit off ramp onto 575 North. |
Tournez à droite à la fin de la bretelle de sortie. | Turn right at the top of the ramp. |
Quittez la bretelle de sortie et prenez la Route 1. | Go straight off the ramp onto Route 1. |
Prenez la bretelle de sortie du sud, tournez à droite au feu sur Pintail. | Take the south off-ramp, turn right at the traffic light onto Pintail. |
Quittez la bretelle de sortie en tournant à droite sur Universal Boulevard. | Turn right from the ramp onto Universal Boulevard. |
Suivez le Butler Boulevard sur environ 200 mètres jusqu'à la bretelle de sortie de Salisbury Road. | Follow Butler Boulevard 2 blocks to Salisbury Road exit ramp. |
Roulez pendant environ 10 minutes jusqu'à la sortie 40B, la bretelle de sortie de Brunette Street. | Travel about 10 minutes until you reach Exit 40B, the Brunette Street off-ramp. |
Tournez à gauche à la fin de la bretelle de sortie puis continuez jusqu'au second feu. | Go left at end of ramp and go to the second light. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!