breeding stock
- Examples
The breeding stock and offspring will be marked with coded microchips (PIT) | Le cheptel reproducteur et les descendants seront marqués au moyen de microcircuits codés (PIT) |
Marking of specimens: The breeding stock and offspring will be marked with coded microchips (PIT) | Date specimens : Le cheptel reproducteur et les descendants seront marqués au moyen de microcircuits codés (PIT) |
Marking of specimens: The breeding stock and offspring are marked with coded microchips (PIT) | Marking of specimens : Le cheptel reproducteur et les descendants sont marqués au moyen de microcircuits codés (PIT) |
Marking of specimens: The breeding stock and offspring will be marked with coded microchips (PIT) | Marking of specimens : Le cheptel reproducteur et les descendants seront marqués au moyen de microcircuits codés (PIT) |
If you were unemployed and unemployable, you might not necessarily be the best breeding stock, but the state will take care of your offspring. | Si vous Ă©tiez sans emploi et inemployable, vous ne seriez peut-ĂȘtre pas le meilleur reproducteur, mais lâĂ©tat prendrait soin de votre progĂ©niture. |
This culminates in official certification that provides reliable guarantees for trade in breeding stock, genetic material and hive products. | Ce travail permet notamment lâĂ©tablissement de certifications officielles apportant des garanties fiables lors des Ă©changes commerciaux de gĂ©niteurs, de matĂ©riel gĂ©nĂ©tique ou de produits de lâapiculture. |
The Indoor Cannabis Mix is a mix of all kinds of hybrids of our cannabis strains (breeding stock) and our strains crossed with other top strains. | Le Indoor Cannabis Mix est un mélange de toutes sortes d'hybrides de nos variétés de cannabis (reproducteurs) et de nos souches croisées avec d'autres souches supérieures. |
As a result, trade in breeding stock and genetic material has become globalised, at the same time as exports of aquaculture products for human consumption. | De ce fait, les Ă©changes de gĂ©niteurs ou de matĂ©riel gĂ©nĂ©tique se sont mondialisĂ©s en mĂȘme temps que les exportations de produits aquacoles destinĂ©s Ă la consommation. |
In Austria, there is a high level of awareness of the importance of how animals are treated, whether we are talking about utility animals, breeding stock or animals for slaughter. | La conscience de l'importance du traitement réservé aux animaux, qu'ils soient de rapport, d'élevage ou de boucherie, est trÚs importante en Autriche. |
An assessment of the anticipated need for, and source of, additional specimens to augment the breeding stock to increase the genetic pool of the captive population in order to avoid any deleterious inbreeding. | Evaluation des besoins envisagés et sources des spécimens supplémentaires destinés à augmenter le cheptel reproducteur afin d'accroßtre le patrimoine génétique du cheptel en captivité et d'éviter toute consanguinité préjudiciable. |
Provide an assessment of the anticipated need for, and source of, additional specimens to augment the breeding stock to increase the genetic pool of the captive population in order to avoid any deleterious inbreeding. | Fournissez une évaluation des besoins envisagés et sources des spécimens supplémentaires destinés à augmenter le cheptel reproducteur afin d'accroßtre le patrimoine génétique du cheptel en captivité et d'éviter toute consanguinité préjudiciable. |
First of all, there is still a great deal of criticism of the means of regulation of the transport of breeding stock and the rest periods stated for this. | Tout dâabord, il y a toujours beaucoup de critiques Ă lâencontre de la façon dont le transport du bĂ©tail dâĂ©levage est rĂ©glementĂ© et des pĂ©riodes de repos fixĂ©es pour ce type de transport. |
Provide an assessment of the anticipated need for, and source of, additional specimens to augment the breeding stock to increase the genetic pool of the captive population in order to avoid any deleterious inbreeding. | Nombre de femelles produisant des SUPPLEMENTAIRES Fournissez une évaluation des besoins envisagés et sources des spécimens supplémentaires destinés à augmenter le cheptel reproducteur afin d'accroßtre le patrimoine génétique du cheptel en captivité et d'éviter toute consanguinité préjudiciable. |
However, the best breeding stock is often derived from a tried and tested cannabis clone. | Mais les meilleurs stocks de reproducteurs sont souvent issus dâun clone de cannabis testĂ© et Ă©prouvĂ©. |
Numbers and ages (if known or appropriate) of males and females that comprise the parental breeding stock. | Nombre et ùge (si connu ou approprié) des mùles et des femelles du cheptel parental reproducteur. |
You have to pay for the original breeding stock and later you'll have to pay large stud fees. | Vous devez payer pour le stock de reproduction d'origine et plus tard vous aurez Ă payer de grands frais de goujon. |
The Directive shall apply to rearing stock on holdings which have both breeding stock and rearing stock. | Le registre du matériel roulant doit fournir les informations conformément aux exigences de l'annexe C. |
In both World Wars and the needy post war times, the numbers of breeding stock reduced dramatically. | Pendant les deux guerres mondiales et vu les pĂ©nuries des annĂ©es dâaprĂšs-guerre, le nombre des chiens dâĂ©levage diminua de façon dramatique. |
The Directive shall apply to rearing stock on holdings which have both breeding stock and rearing stock. | La prĂ©sente directive sâapplique au troupeau dâĂ©levage, dans les exploitations ayant Ă la fois un troupeau reproducteur et un troupeau dâĂ©levage. |
âbreeding stockâ means all the animals in a breeding operation that are used for reproduction; | « cheptel reproducteur », l'ensemble des animaux d'un Ă©tablissement d'Ă©levage qui sont utilisĂ©s pour la reproduction ; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!