breathe

Casita Poró breathes the sun and ignites of thousand glares.
Casita Poró respire le soleil et s'enflamme de mille éclats.
The Vallespir breathes, discover the wild valleys of Maureillas-las-illas!
Le Vallespir respire, découvrez les vallées sauvages de Maureillas-las-illas !
We can see that she lives, breathes and walks with us.
On peut voir qu’elle vit, respire et marche avec nous.
The atmosphere at O Tartufo in southern Portugal breathes tranquillity.
L'atmosphère à O Tartufo au sud du Portugal respire la tranquillité.
RIKA breathes new life into your old stove!
RIKA insuffle une nouvelle vie à votre ancien poêle !
A powerful and malicious trio, which charms and which breathes.
Un trio puissant et malicieux, qui ravit et qui respire.
If man breathes air, he will learn to think rightly.
Si l'homme respire de l'air, il apprendra penser correctement.
Our body breathes in cotton apparels and combat heat.
Notre corps respire dans les vêtements en coton et combat la chaleur.
It is an enclosed space that breathes freedom.
C'est un espace clos qui respire la liberté.
A child breathes about 30 times a minute.
Un enfant respire environ 30 fois par minute.
Porous design makes it flexible and breathes freely.
Le design poreux le rend flexible et respire librement.
A wooden house is a house that breathes.
La maison en bois est une maison qui respire.
Eliminates frizz, defines the style, and breathes new life into curls.
Élimine les frisottis, définit le style, et insuffle une nouvelle vie en boucles.
Then there's another one that breathes on your neck.
Ensuite, il y a un autre qui souffle dans votre cou.
This house breathes tranquility and peace.
Cette maison respire la tranquillité et la paix.
It is not the physical form that breathes, but the soul.
Ce n’est pas la forme qui respire mais l’âme.
The soul breathes and its form lives thereby.
L'âme respire et de ce fait, sa forme vit.
This celebration of Vespers breathes the atmosphere of the fullness of time.
Cette célébration des vêpres respire l’atmosphère de la plénitude des temps.
Marked strongly by the hippie influence, Ibiza still breathes a bohemian atmosphere.
Marquée fortement par l’influence hippie, Ibiza respire encore aujourd’hui une atmosphère bohème.
And a weary nation breathes a sigh of relief.
Et une nation fatiguée pousse un soupir de soulagement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief