breastbone
- Examples
Your breastbone is divided to allow access to your heart. | Votre sternum est divisé pour permettre l'accès à votre cœur. |
Your breastbone is divided to allow access to your heart. | Le sternum est divisé pour permettre l'accès au cœur. |
Only a fragment of the breastbone was sent to the Mother House. | Seul un fragment du sternum fut envoyé à la Maison-Mère. |
I cut the meat along the bottom of the breastbone. | J'incise la chair le long de l'os du bréchet. Hop ! |
Well, I found this in her breastbone. | J'ai trouvé ça dans son sternum. |
I cut the meat along the bottom of the breastbone. | Je coupe le long du bréchet. |
This often causes a constant burning sensation behind the breastbone, which is commonly known as heartburn. | Ceci cause souvent une sensation brûlante constante derrière le sternum, qui est généralement connu comme brûlure d'estomac. |
It goes lower and lower until it reaches halfway between the navel and the breastbone. | Il va de plus en plus bas jusqu'à ce qu'il atteigne à mi-chemin entre le nombril et le sternum. |
Remove intercostal muscles and pleura by ‘sheeting out’, with ribs, breastbone and cartilage. | Dégager les muscles intercostaux et la plèvre selon la méthode dite de rasage, avec les côtes, le rachis et le cartilage. |
Feel mild to severe pain in the area between the bottom of the sternum (breastbone) and the umbilicus. | Vous vous sentez une douleur légère à sévère dans la zone entre le bas du sternum (sternum) et le nombril. |
Adjust the steering wheel so there is a distance of at least 25 cm between the steering wheel and your breastbone Fig. | Ajuster le volant de sorte que la distance entre celui-ci et la poitrine soit au moins de 25 cm Fig. |
Adjust the steering wheel so there is a distance of at least 25 cm between the steering wheel and your breastbone Fig. | Ajustez le volant de sorte que la distance entre celui-ci et la poitrine soit au moins de 25 cm Fig. |
It consists of a large muscle (pectoralis major) to either side of the breastbone and a smaller muscle (pectoralis minor) underneath. | Il se compose d'un grand muscle (grand pectoral) de chaque côté du sternum et un petit muscle (pectoralis minor) en dessous. |
Direct the energy to flow through the bones in your shoulders and shoulder blades, down your breastbone and around your ribs. | Faites couler l'énergie maintenant dans les os de vos épaules, dans vos omoplates, faites-la descendre dans votre sternum et vos côtes. |
Adjust the front passenger's seat so there is a distance of at least 25 cm between your breastbone and the dash panel. | Ajustez le siège du passager avant de sorte que la distance entre votre poitrine et le tableau de bord soit au moins de 25 cm. |
Remove intercostal muscles and pleura by ‘sheeting out’, with ribs, breastbone and cartilage. | Nombre minimal d'échantillons |
Cartilage can also become inflamed, especially around the breastbone where the ribs meet in the front of the chest, this condition is called costochondritis. | Le cartilage peut aussi s'enflammer, en particulier autour du sternum où les côtes se réunissent à l'avant de la poitrine, Cette condition est appelée costochondritis. |
Adjust the driver's seat so there is a distance of at least 25 cm between your breastbone and the centre of the steering wheel Fig. | Ajustez le siège de sorte que la distance entre votre poitrine et le milieu du volant soit au moins de 25 cm Fig. |
Inflammation of the chest wall and of the cartilage that links the ribs to the breastbone (sternum) can cause chest pain, as seen in costochondritis. | L'inflammation de la paroi thoracique et du cartilage qui relie les côtes au sternum (sternum) peut causer des douleurs à la poitrine, comme on le voit dans costochondritis. |
Adjust the driver's seat and steering wheel so there is a distance of at least 25 cm between your breastbone and the centre of the steering wheel. | Ajustez le siège et le volant de sorte que la distance entre votre poitrine et le milieu du volant soit au moins de 25 cm. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!