break
- Examples
It is possible to organize coffee breaks and other events. | Il est possible d’organiser des pauses café et autres événements. |
During breastfeeding, your baby may therefore take breaks and breathe. | Pendant l'allaitement, votre bébé peut donc faire des pauses et respirer. |
He is a word which breaks the silence of loneliness. | C’est une parole qui rompt le silence de la solitude. |
This breaks the smoke into tiny bubbles in the water. | Ceci décompose la fumée en minuscules bulles dans l'eau. |
What if she breaks her foot on your property? | Et si elle casse son pied sur votre propriété ? |
This is not just inflammatory, it breaks all the rules. | Ce n'est pas juste incendiaire, ça enfreint toutes les règles. |
Function Stand-by (to turn off the vacuum cleaner during breaks at work). | Fonction Stand-by (pour éteindre l'aspirateur pendant les pauses au travail). |
Plan breaks in your training to allow for recovery. | Planifiez des pauses dans votre entraînement pour permettre la récupération. |
Particularly if you write during breaks in your walk. | En particulier si vous écrivez pendant les coupures dans votre promenade. |
She breaks something every time she cleans the room. | Elle casse quelque chose chaque fois qu'elle nettoie la pièce. |
He is the Word which breaks the silence of loneliness. | C’est une Parole qui rompt le silence de la solitude. |
In winter, this moisture freezes and breaks the base. | En hiver, cette humidité se fige et se casse la base. |
He works without days off, breaks and holidays. | Il travaille sans jours de congé, pauses et vacances. |
But that's what makes or breaks a business like this. | Mais c'est ce qui fait ou défait une entreprise comme ça. |
She breaks up with the guy a week later. | Elle a rompu avec le garçon une semaine plus tard. |
Thus coffee breaks began in the early 20th century. | Ainsi les pauses-café ont commencé en début du 20ème siècle. |
It breaks her heart to leave her family forever. | Cela brise son cœur pour quitter sa famille pour toujours. |
It breaks my heart to see you like this. | Ça me brise le coeur de vous voir comme ça. |
Your voice breaks or has completely disappeared? | Votre voix se casse ou a complètement disparu ? |
Then one side breaks the truce, and the war continues. | Puis un camp rompt le traité, et la guerre reprend. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!