You are not breaching any of their agreements, terms or conditions.
Vous n'ouvrez une brèche aucune de leurs accords, modalités ou conditions.
You have to think about the breaching problem.
Tu dois penser au problème de l'ouverture.
We are talking here today about human rights and who is breaching them.
Nous parlons ici aujourd'hui des droits de l'homme et de ceux qui les violent.
In 1997, this Dutch entrepreneur was charged with breaching the Polish taxation rules.
En 1997, cet entrepreneur néerlandais a été accusé d'avoir enfreint la réglementation fiscale polonaise.
We must also develop the Mediterranean economy and the exchanges by breaching trade barriers.
Il faut également développer l’économie méditerranéenne et les échanges en nous attaquant aux barrières commerciales.
Therefore, there will be a greater number of opportunities can emerge as data breaching.
Par conséquent, il y aura un plus grand nombre d'opportunités pouvant émerger en tant que violation de données.
Kaspersky Lab also informs its personnel of possible consequences of breaching the security rules and procedures.
Kaspersky Lab informe également son personnel des conséquences possibles d'une violation des règles et procédures de sécurité.
Further candidates may nonetheless be disqualified by the Commission for breaching the electoral law.
D'autres candidats courent toutefois le risque d'être rejetés par la Commission pour avoir enfreint la loi électorale.
Children may be excluded from school for seriously breaching discipline or achieving poor results.
L'exclusion des enfants pourrait être le fait d'indiscipline caractérisée ou d'un mauvais résultat à l'école.
With a little patience you can easily spot dolphins breaching and playing from the shore.
Avec un peu de patience, du rivage vous pourrez facilement voir des dauphins sauter hors de l’eau.
To allow them through to Western Europe, breaching all the relevant international regulations?
Pour qu'on laisse tout le monde rejoindre l'ouest en dépit des réglementations internationales ?
Electronic monitoring devices could be used to track those breaching restraining orders.
Des dispositifs de surveillance électronique pouvaient être utilisés pour localiser les délinquants qui ne respectaient pas les ordonnances de protection.
Anyone breaching the order faces imprisonment for up to 10 years and/or a hefty fine.
Quiconque enfreint cette ordonnance est passible d’une peine maximale de 10 ans d’emprisonnement et/ou d’une lourde amende.
We have left ourselves in a position where Syria can accuse us of breaching human rights.
Nous nous sommes mis dans une position où la Syrie peut nous accuser d’enfreindre les droits de l’homme.
Rescue (breaking and breaching, cutting, lifting and moving, shoring, technical rope).
Sauvetage (bris de matériaux, ouverture de brèches, découpe, levage et déplacement, étayage, utilisation de cordages à usage technique).
When mechanical or explosive means of breaching are employed, there is no military advantage to using non-detectable mines.
Lorsque des moyens d'ouverture mécaniques ou explosifs sont employés, les mines indétectables ne présentent aucun avantage militaire.
When invasion is talked about, one thinks of hundreds of thousands of men breaching the frontiers.
Quand on parle d’invasion, on pense immédiatement à des centaines de milliers d’hommes déferlant sur les frontières.
We do not have any information that Poland is breaching any decision of the Court.
Nous ne disposons d'aucune information indiquant que la Pologne ne respecte pas l'une ou l'autre décision de la Cour.
The child should be informed that legal or ethical standards may require breaching confidentiality under certain circumstances.
L'enfant devrait être informé que, dans certaines circonstances, la confidentialité peut être rompue pour des motifs juridiques ou éthiques.
Public administration bodies can impose a sanction of up to 500,000 crowns for breaching these provisions.
Les organismes de l'administration publique peuvent imposer une amende d'un montant maximum de 500 000 couronnes pour violation de ces dispositions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay