brazier
- Examples
The brazier is long and narrow and the pellets are thus distributed uniformly. | Le brasero est étroit et allongé et les pellets se répartissent uniformément. |
Use it to light an extinguished brazier. | À utiliser pour allumer un brasero éteint. |
The height of this brazier is 60 cm and it has a circumference of 147 cm. | La hauteur de cette brasero est de 60 cm et il a une circonférence de 147 cm. |
Bet of Ugiero and Balano that put a pagan medallion and the crucifix in the brazier. | Pariée d´Ugiero et Balano qu´ils mettent un médaillon païen et le crucifix dans le brasier. |
Blomus Fuoco is a modern and elegant ceramic brazier outside working in gel fuel. | Blomus fuoco est un brasero de céramique moderne et élégant travailler à l'extérieur dans le carburant de gel. |
If this brazier is connected for 2 hours the energy consumed will be 300 Watts * 2 hours = 600 Watt hours. | Si ce brûler est relié 2 heures l'énergie consommée sera 300 Watts * 2 heures = 600 Watts heure. |
The darkness and the cold are pierced by the flames of a brazier in the courtyard of the palace of the Sanhedrin. | L’obscurité et le froid sont déchirés par les flammes d’un brasier placé dans la cour du palais du Sanhédrin. |
In the arch are a brazier with long flames, a seven-branched candelabrum (menorah) and three small crowns. | Dans l’arcature se détachent un brasero à longues flammes, puis un chandelier à sept branches (ménorah) puis, trois petites couronnes placées sous la voûte. |
If you have health ends, you can recharge it near his tent in the camp of lumberjacks, near the brazier. | Si vous avez des extrémités de la santé, vous pouvez recharger près de sa tente dans le camp de bûcherons, près du brasier. |
A brazier stood in the centre of the room, and this she replenished with live coals with the same kindly intent. | Un chaudronnier s'est tenu au centre de la salle, et ceci qu'elle a complété le niveau avec des charbons de phase avec la même intention. |
The arcade motif found on the brazier and on some steatite objects, is also found at Qusayr Amra in the throne alcove of the audience hall. | Le motif d'arcades figurant sur ce brasero et certains objets en stéatite est également présent à Qousayr Amra dans l'alcôve du trône de la salle d'audience. |
For example, the bride has to dig up a bit of earth at their common dwelling, which is turned into a brazier for the wedding ritual. | Par exemple, la mariée doit creuser un peu de terre au niveau de leur logement commun, qui sera ensuite transformée en un brasier pour le rituel de mariage. |
There is a summer-house, garage for several cars with a motor mechanic and an open parking, big Russian banya (sauna) with a lounge and a barbecue brazier. | Il ya une maison d'été, garage pour plusieurs voitures avec un mécanicien et d'un parking ouvert, grande banya russe (sauna) avec un salon et un brasero barbecue. |
Heat was probably provided originally by a brazier in the centre of the hall, with the smoke exiting through a louver or opening in the roof directly above. | Le chauffage provenait probablement à l'origine d'un brasero au centre de la salle avec la fumée s'échappant par une persienne ou une ouverture dans le toit juste au dessus. |
Every two days, in the evening, the brazier has to be cleaned out with a vacuum cleaner, but this takes a quarter of an hour at the most. | Le soir, tous les deux jours, le nettoyage du brasier est effectué avec un aspirateur, une opération qui ne prend pas plus d’un quart d’heure. |
If on cellar walls there was a mould, first of all, it is necessary to dry them (to this purpose apply the heated coals in a brazier, electroradiators). | Si aux murs de la cave il y avait un moisi, avant tout, il est nécessaire de les sécher (pour ce but appliquent les charbons chauffés dans le réchaud à braise, les électroirradiateurs). |
In refined surroundings, you can savour the specialities of Valtellina and Valchiavenna, plus a national and international menu and grilled meat cooked on a spectacular brazier on show. | L’ambiant est très soigné, et vous pourrez y déguster les spécialités Valtelines et Valchiavennasche, menu national et international, singulières viandes cuites à la grille sur un spectaculaire brasero à vue. |
After all, it is determined by what kind of area you can allocate to the construction of a brick brazier, which supplements would be there to see and (where do without it) your budget. | Après tout, il est déterminé par ce type de zone que vous pouvez allouer à la construction d'un brasero de briques, qui suppléments seraient là pour voir et (où faire sans elle) votre budget. |
I lit it at a small brazier supported by an elegant bronze stand, and I inhaled my first whiffs with the relish of a smoker who hasn't had a puff in days. | Je l'allumai à un petit brasero que supportait un élégant pied de bronze, et j'aspirai ses premières bouffées avec la volupté d'un amateur qui n'a pas fumé depuis deux jours. |
The first part is the construction of the lower support legs, the second - in the computation surface countertops and braziers, the third - in the construction of the walls of the brazier and chimney. | La première partie est la construction des jambes de support inférieur, la seconde - dans les comptoirs de surface de calcul et braseros, le troisième - dans la construction des murs de la brasero et de la cheminée. Pour construire des colonnes de support |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!