brasser
- Examples
Les pales en acier inoxydable brassent une grande quantité de lisier. | The blades in stainless steel stir a large amount of slurry. |
Ils brassent la liste des témoins. | They're shuffling the witness list. |
Ces types brassent des millions de dollars par an. | These guys are part of a crew that's pulling in millions of dollars a year. |
S'ils brassent les choses, ça commencera par un détenu. | Yeah, but if they're gonna shake things up, you know they're gonna axe a con. |
Notre pays compte plus de 220 brasseries actives qui, réunies, brassent plus de 1600 bières originales, soit plus de 700 profils gustatifs différents. | Our country boasts in excess of 220 active breweries that collectively brew more than 1,600 original beers. |
Les gens vivent de l'agriculture, entre autre du yuca, avec lequel ils brassent la boisson traditionelle, le masato. | The people here are farmers, they cultivate among others the yuca from which they brew the traditional drink of the Amazon, the Masato. |
De plus, les marchés des oeuvres d'art et des antiquités sont véritablement internationaux et brassent de vastes sommes d'argent, ce qui les rend vulnérables au blanchiment d'argent. | Moreover, the markets in arts and antiquities are truly international and deal in large amounts of money making them vulnerable to involvement in money-laundering. |
S'agissant des organisations qui brassent un budget biennal supérieur à 250 millions de dollars É.-U., un organe de contrôle interne, composé d'au moins trois spécialistes de l'audit, peut s'avérer justifié. | For those organizations that manage biennial resources of at least US$ 250 million, an internal oversight unit can be justified, which should be staffed with three audit professionals at a minimum. |
Quand je dis cela, je ne pense nullement aux détournements de fonds ni aux fraudes, mais plutôt au fait que, dans l’aviation en particulier, la plupart des aéroports et opérateurs aéroportuaires européens brassent beaucoup d’argent. | When I say that, I am not at all thinking of embezzlement, fraud and the like, but am thinking of the fact that, in aviation in particular, most European airports and airport operators make a great deal of money. |
D'autres disciplines sportives brassent d'énormes sommes d'argent aussi. | Other sports have a lot of money sloshing around. |
Et qu'ils brassent toujours la bière, c'est une bonne nouvelle. | And brewing beer, and that's not bad. |
Ils la brassent sur place. | They brew it right here on the premises. |
Vous devez éviter les systèmes d'air conditionné qui brassent le même air en permanence. | Central air conditioning systems that simply recycle stale air should also be avoided. |
Ils brassent une véritable fortune. | A lot of money goes through there. |
Conférences, forums, rencontres politiques au sommet laissent bien souvent l’amère impression que beaucoup de mots s’y brassent sans pour autant trouver les traductions concrètes et durables qu’ils avaient laissé espérer. | Conferences, forums, and political summit meetings often leave the bitter impression that many words are uttered without producing the concrete and lasting impact about they have risen hopes of. |
Quelques heures dans la petite enceinte où se brassent organisation et service au Centre d’Écoute ont suffi pour nous révéler l’importance prioritaire accordée à la personne, considérée comme pair. | In the small room of the Listening Centre where organization and service bustle, a few hours are enough to realize that each person is given priority and is treated as a partner. |
Ils peuvent, par exemple, transférer les espèces à l'étranger, les utiliser pour acheter d'autres actifs ou tenter de les introduire dans l'économie légale par le biais d'entreprises qui brassent beaucoup d'espèces. | For example, they may move it abroad, or they might use it to buy other assets or try to introduce it into the legitimate economy through businesses that have a high cash turnover. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!