brasser

Il y a une révolution brassant dans l'industrie de téléphone.
There's a revolution brewing in the telephone industry.
Non, je ne t'imagine pas brassant des millions de dollars.
No, I can't imagine you with millions and millions of dollars.
Amener à ébullition en brassant constamment.
Bring to a boil, stirring constantly.
En commençant la nouvelle façon d'être, j'ai vu un paysage brillant de lumière tout en brassant du café ce matin.
Starting the new way of being, I saw a brilliant light-scape while brewing coffee this morning.
La plupart des noms de marque meilleurs annonceront la température que vous pouvez vous attendre à ce que votre café atteigne tout en brassant.
Most of the better brand names will advertise the temperature you can expect your coffee to reach while brewing.
Un dialogue extrêmement intéressant, brassant de nouvelles idées et, dans son ensemble, renforçant la vision européenne, indépendamment du fait que l' on soit ou non d' accord sur certains points.
An extremely interesting dialogue, with new ideas which, overall, strengthened the European vision, irrespective of whether you agree or disagree with it.
Aucune ville au monde n’est comparable à ce village de pêcheurs devenu centre de la finance en 150 ans, embrassant l’Orient et l’Occident, brassant les hommes et les cultures.
No city in the world is comparable to the fishing village that became a financial centre in just 150 years. Hong Kong brings East and West together, mixing up people and cultures.
Peuvent-ils être encore représentés démocratiquement par un Parlement qui ne peut au maximum réunir que 700 membres, brassant 24 nationalités et de nombreuses langues et dans le cadre duquel les diversités politiques nationales peuvent à peine s'exprimer.
Can they feel democratically represented by a Parliament which could grow to have 700 Members with 24 nationalities and a large number of languages, and where national political diversity will scarcely be reflected?
Porter à ébullition et cuire, en brassant, pendant plusieurs minutes.
Bring to a boil and cook, stirring, for several minutes.
Ajouter le poulet en brassant.
Stir in the chicken.
La reine Marianne de Negative Capability signe un tourbillon assez folk, brassant aussi bien son passé que notre présent.
With Negative Capability queen Marianne has signed off on quite a folky album, nicely mixing her past with the present.
Vous dégusterez son parfum de jasmin en brassant, spécialement en brassage avec une tasse à thé, même sans la préparation d'un parfum de thé.
You will taste its jasmine fragrance while brewing, especially brewing with tea cup, even without the process of tea scenting.
Découvrez Salamanque Brassant en permanence un flot d’étudiants venus de toute l’Espagne, d’Europe et du monde entier, Salamanque est agitée de jour comme de nuit par une jeunesse en quête de diversion.
With a constant influx of students from all over Spain, Europe, and the world, Salamanca has a dependable flow of people looking for fun things to do both day and night.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy