brasser
- Examples
Traditionnellement, le thé a été brassé en Russie à l'aide d'un samovar. | Traditionally, tea has been brewed in Russia using a samovar. |
Plein d'argent est brassé ici. | There's a lot of money pouring in. |
Lorsque le thé est brassé dans une bouilloire en fer, il obtient un goût moelleux et un arrière-goût persistant. | When the tea is brewed in an iron teakettle, it gets a mellow taste and enduring aftertaste. |
Si le thé est brassé correctement, puis le goût doit être quelque chose d'un miel épais comme goût. | If the tea is brewed correctly, then the taste should be something of a thick honey like taste. |
Le mélange curatif est brassé dans un litre d'eau bouillante et est utilisé environ dix fois pendant la journée. | The curative mixture is brewed in a liter of boiling water and is used about ten times during the day. |
Ces motifs de café sont ensuite la base de ce qui est brassé, coulait, pressé ou autrement transformé en café. | These coffee grounds are then the basis for what is brewed, dripped, pressed, or otherwise turned into coffee. |
Une chose qui tend à être différent dans ce processus est la température que le thé va être brassé à. | One thing that tends to be different in this process is the temperature that the tea will be brewed at. |
Une fois que le thé a été brassé, ailleurs, les gens utilisent les théières pour servir le thé à leurs invités. | Once the tea has been brewed elsewhere, people use the teapots to serve the tea to their guests. |
Trois capteurs en platine surveillent les températures de surface de l’intérieur fermé hermétiquement, dans lequel l’air est brassé en permanence. | Three platinum sensors monitor the surface temperatures in the hermetically sealed interior, where the air is constantly circulated. |
Selon la façon dont le thé est récolté, manipulé, transformé et brassé, le niveau de polyphénol dans le thé peut varier. | Depending on how the tea is harvested, handled, processed, and brewed, the polyphenol level in the tea can vary. |
Cependant, trois sorcières ont brassé un complot maléfique contre Macbeth et quand ils le rencontrent, ils lui disent qu'il sera Roi ! | However, three witches have brewed an evil plot against Macbeth and when they meet him, they tell him that he will be King! |
La saveur d'un Keemun brassé est particulièrement délicieuse et très douce, douce avec de nombreuses nuances de saveur subtiles dans la tasse. | The flavor of a brewed Keemun is uniquely delectable and is very mellow, smooth with many subtle flavor nuances throughout the cup. |
Le thé vert de haute qualité, en particulier le thé vert aux feuilles délicates, est généralement brassé avec de l'eau bouillante d'environ 80 degrés. | High-grade green tea, especially the green tea with delicate leaves, is usually brewed with boiling water of about 80°. |
Le thé Da Hong Pao est le meilleur brassé dans un gaiwan ou dans un yixing traditionnel, une théière faite d'une argile pourpre. | Da Hong Pao tea is best brewed in a gaiwan or in a traditional yixing,, a teapot made from a purple clay. |
Je souhaite que ces faits soient inclus dans le compte rendu de cette Assemblée, simplement pour montrer le volume d’argent brassé dans ce secteur. | I wish to put these facts on this House’s record just to show the amount of money involved in this area. |
Lorsque le thé est brassé, la plupart des substances lixiviables ont été libérées presque au cours des premières perfusions, il n'est donc pas nécessaire de continuer. | When tea is being brewed, most of the leachable substances have been released almost in the first few infusions, thus there is no need to continue. |
Au lieu de cela, tous les côtés ont encore brassé du vent, alors que les citoyens européens s’éloignent de plus en plus de nous. | Instead we have seen yet more hot air, on all sides, while the people of Europe walk further and further away from us. |
Nous sommes affectés par ce que font les autres que ce soit à travers Internet, par le biais de la communication internationale ou de l'argent brassé dans les échanges. | We are affected by one another, whether it be through the Internet, through international communications, or through money moving across the exchanges. |
Pour profiter de la meilleure saveur du thé Zhenghe, il doit être brassé avec de l'eau à environ 85 degrés à 95 degrés Celsius (égal à 185 à 200 Fahrenheit). | To enjoy the best flavor of Zhenghe tea, it should be brewed with water that is at about 85 degrees to 95 degrees Celsius(equal to 185 to 200 fahrenheit). |
Fondamentalement, il y a 2 chambres et la chaleur de la cuisinière chauffe l'eau qui force l'eau d'une chambre à l'autre, où le café réellement obtient brassé. | Basically, there are 2 chambers, and the heat from the stove heats the water which forces the water from one chamber to the other, where the coffee actually gets brewed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!