branler
- Examples
Je ne me branle plus sur elle, et tu le sais. | I don't crank it to her anymore, and you know that. |
Les rouages de la justice sont en branle. | The wheels of justice are in motion. |
Nous devons mettre en branle la réforme intérieure de l'Union européenne. | We need to make headway with the internal reform of the European Union. |
Et je m'en branle si tu as 12 ans ou 13 ans. | And I don't care if you're 12 years old or 13 years old. |
Et il fixe l'idole avec des clous, pour qu'elle ne branle pas. | And he strengthened it with nails, so that it would not be moved. |
Une bourgeoise se branle dans sa cuisine ! ! ! | A wifey wanks herself off in the kitchen!!! |
Je vais te mettre ça en branle. | I am gonna go put that in the works right now. |
Votre prochaine affaire avec le fringant détective est mis en branle après une série d’étranges disparitions. | Your next case with the dashing detective is set in motion after a series of strange disappearances. |
Mais tu pouvais pas juste me demander, car la communauté Xbox s'en branle de la vérité. | But you couldn't just ask me, because Xbox people don't care about the truth. |
Et qu'est-ce qu'on s'en branle ? | And what are we doing? |
Les événements se sont mis en branle. | Events are already in motion. |
Tout est en branle. | Everything is in motion. |
Il s'en branle complètement de vous. | Uh, he doesn't care for you one bit. |
Quand on mettra tout en branle, il faudra deux ans pour sortir. | When we set the wheels in motion, it'll be a couple of years at the outside. |
Je m'en branle de Lance. | I don't give a toss about Lance. |
Cela fait-il sens de mettre en branle ces développements pour ensuite clore l'opération ? | Does it make sense to launch these developments, only to end the action afterwards? |
Vous mettez en branle une série d'événements qui ont coûté la vie à un innocent. | You set in motion a chain of events that cost an innocent man his life. |
Dans quelques mois, on pourra évaluer ce qu'ils auront mis en branle. | In a few months, we shall be able to assess the changes which they will have set in motion. |
Les travaux du Comité préparatoire ont mis en branle un certain nombre de processus de réconciliation. | The work of the Preparatory Committee has set in motion a number of reconciliatory processes. |
Tout est en branle. | Everything is on the move. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!