brandir
- Examples
Qu'est donc l'acier, comparé à la main qui le brandit ? | What is steel compared to the hand that wields it? |
Qu'est l'acier à côté de la main qui le brandit ? | What is steel compared to the hand that wields it? |
Il brandit une transaction jusqu'au Nineteen Ninety Four. | He would hold up a deal until Nineteen Ninety Four. |
Maintenant, Comte, alors qu'elle brandit le pieu, que voyez-vous ? | Now, Count, as she raises the stake, what do you see? |
Il brandit un papier, une liste de chiffres. | He held up a piece of paper, a list of numbers. |
Lorsque la femme brandit sa dague, la créature recula, rugit et chargea. | When the woman brandished her dagger, the creature reared and roared and charged. |
Tout le monde brandit le slogan "moins de bureaucratie". | Everyone is brandishing the slogan ‘less bureaucracy’. |
Il brandit un contrat jusqu'en 1994. | He would hold up a deal until 1994. |
Il brandit un contrat jusqu'en 1994. | He held up a deal until 1994. |
Sa main droite brandit un archet de bambou, à jamais fixé entre ses deux cordes. | Her right hand wields a bamboo bow, forever fixed between its two strings. |
On me brandit à travers le monde entier comme étant un fanatique. | I'm branded across the world by the churches as a fanatic. |
Maintenant, Comte, alors qu'elle brandit le pieu, que voyez-vous ? Oui, oui. | Now, Count, as she raises the stake, what do you see? |
Il brandit bien haut le trophée. | He held the trophy up high. |
Ces gens peuvent brandir leur machinerie létale aussi aisément que le Jedi brandit son épée. | These men can wield their lethal machine with the ease of a Jedi wielding his sword. |
Mais même s’il brandit des revendications politiques, le MEND semble surtout poursuivre des intérêts économiques. | But while it claims to have political motivations, the faction seems to primarily pursue economic interests. |
Et il est oint lorsqu'il prie, et quand il brandit la verge pour chasser les ennemis. | And he is anointed when he prays, and when he lift that Rod to chase di enemies away. |
Le Conseil de sécurité n'a pas de baguette magique qu'il brandit pour faire disparaître tous les conflits de la même façon. | The Security Council has no magic wand to wave away all conflicts equally. |
Une statue en bronze de Bayinnaung qui brandit une épée, se dresse au sommet d’une colline sur le cap. | A bronze statue of Bayinnaung which brandishing a sword, stands at the crest of a hill on the cape. |
MèreTeresa Mère Teresa brandit le flambeau à la grande joie des membres des Missionnaires de la Charité. | The late Mother Teresa holds the torch high to the enjoyment of members of her Missionaries of Charity. |
Moscou brandit la menace du fondamentalisme islamiste pour obliger l’Ouzbékistan à rester dans sa sphère d’influence. | Moscow uses the threat of Islamic fundamentalism as a means of scaring Uzbekistan into remaining within its sphere of influence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!