brandish
- Examples
I stood in the back row brandishing my sign. | Je me tenais dans la rangée arrière en brandissant mon signe. |
What about the property rights Benetton is brandishing in the courts? | Qu'en est-il des droits de propriété que l'entreprise fait valoir devant les tribunaux ? |
Mastering the art of brandishing a whisk empowers one with the ability of self-defense. | Maîtriser l'art de jouer du plumeau confère à quelqu’un une aptitude à l’autodéfense. |
Or again, brandishing the supremacy of the jailers by subjecting the prisoners to beatings. | Ou encore, on manifestait la toute puissance des geôliers par des passages à tabac. |
But there are those who think that by vigorously brandishing the truth other people will bow down. | Mais il y a des gens qui pensent qu’en brandissant impétueusement la vérité, les autres cèderont. |
In it were a dozen renegades brandishing weapons and tools Sram couldn't even identify. | À bord, une dizaine de renégats brandissaient des armes et des outils que Sram ne parvint pas à identifier. |
Recordings have been recently published on the internet, showing Albanians in northern Kosmet brandishing long-barreled arms. | Des enregistrements ont été récemment publiés sur Internet, où l’on voit des Albanais armés au Nord du Kosovo. |
A bronze statue of Bayinnaung which brandishing a sword, stands at the crest of a hill on the cape. | Une statue en bronze de Bayinnaung qui brandit une épée, se dresse au sommet d’une colline sur le cap. |
Today in Italy and Greece, young men still chase young women while brandishing whips - made of plastic. | Aujourd'hui en l'Italie et Grece, les jeunes hommes chassent toujours de jeunes femmes tout en brandissant des fouets - faits de plastique. |
On the the obverse, we show Iuppiter in a quadriga (four-horse chariot), accompanied by Victoria, brandishing a thunderbolt. | Sur la la face, nous montrons Iuppiter dans un quadriga (char de quatre-cheval), accompagné de Victoria, brandissant un coup de foudre. |
He had this amazing knife that he pulled out of his gho and started brandishing when I asked him to make a funny face. | Il avait ce magnifique couteau qu'il a retiré de son gho et qu'il a brandi quand je lui ai demandé de faire une grimace. |
In order to give an identity to Pakistan, which the British had separated from India by brandishing the menace of a Hindu religious state, the CIA sent one of its agents, Saïd Ramadan. | Pour donner une identité au Pakistan, que les Britanniques avaient séparé de l’Inde en agitant la menace d’un État confessionnel hindou, la CIA y envoya un de ses agents, Saïd Ramadan. |
In addition to her lavish aroma, Panama also shines in the looks department too, brandishing beautiful pallet of red and pink tones - truly a wondrous sight to behold. | En plus de son odeur de rêve, Panama est également appréciable pour ce qui est de sa beauté : elle affiche une magnifique palette de tons rouges et roses, un vrai régal pour les yeux. |
This globalization was effective from the point of view of capital and all the efforts of the dominant ideology were devoted to boasting of its benefits, convincing people of the necessary adaptation to global competition and brandishing the threat of relocations. | Cette mondialisation était efficace du point de vue du capital et toute l’idéologie dominante se consacrait à en vanter les bienfaits, à convaincre de la nécessaire adaptation à la concurrence globale, ou à brandir la menace des délocalisations. |
Three centaurs emerged from the woods brandishing spears. | Trois centaures sortirent de la forêt en brandissant des lances. |
Two men rushed at me, brandishing knives. | Deux hommes se sont précipités sur moi, brandissant des couteaux. |
A jumbo suddenly burst from the brush, brandishing its massive tusks. | Un éléphant surgit soudainement des broussailles, brandissant ses énormes défenses. |
The plumber emerged from the restaurant bathroom brandishing a toilet plunger. | Le plombier est sorti des toilettes du restaurant en brandissant une ventouse. |
The rebellious peasants flocked toward the main square, brandishing sickles and pitchforks. | Les paysans rebelles affluaient vers la place principale, brandissant des faucilles et des fourches. |
The attacker went into the store yelling and brandishing a long knife. | L'assaillant est entré dans le magasin en criant et en brandissant un long couteau. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!