brûler
- Examples
Tu brûles vraiment cette chandelle par les deux bouts. | You really are burning the candle at both ends. |
Je suppose que tu brûles un tas de calories, à être jeunes mariés. | I guess you burn a lot of calories, being a newlywed. |
Si la lumière me rappelle, je veux que tu me brûles. | If the light takes me back, I need you to burn me. |
Je sais, j'avais juste peur que tu te brûles. | I know, I just thought you might hurt yourself. |
Tu brûles, mais ce n'est pas ça. | You're warm, but that's not the one. |
Une réaction chimique qui donne l'impression que tu brûles depuis l'interrieur. | A chemical reaction makes it feel like you are burning from the inside out. |
Si tu touches le sol, tu brûles ! | You can't touch the ground, or you'll burn up. |
C'est pour ça que tu brûles, que tu massacres ? | Is that why you burned and massacred? |
Tu vas sortir, ou bien tu restes là, et tu brûles. | You're gonna come outside... or you're gonna stay in there and burn. |
J'ai besoin que tu me rendes service et que tu brûles ce journal. | I need you to do me a favour and burn that journal. |
Je pense que ton père apprécierait que tu brûles un cierge pour lui. | I think your father would like it if you lit a candle for him. |
Je veux que tu me brûles. | I want you to burn me. |
Si tu le brûles, on ne sera ni riches, ni célèbres. | If you burn that, we don't get rich, we don't get famous. |
Tu vas sortir dehors... Ou tu reste ici et tu brûles. | You're gonna come outside... or you're gonna stay in there and burn. |
Pourquoi tu brûles tout ? | Why are you burning everything? |
Pourquoi est-ce que tu la brûles ? | Why are you burning it? |
À chaque vol, il faut que tu brûles des pieds. | Every time we do a job, you have to go burning people's feet. |
Tu brûles ma chemise. | You're burning my shirt. |
Si je gagne, tu brûles ça. | If I win, burn that. |
C'est là que tu te brûles. | That's where you get burned. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!