brûler

Son épaule devint engourdie pendant un instant, puis brûla de douleur.
His shoulder went numb for a moment, and then flared with pain.
L'armée russe se retira et brûla tout.
The Russian army retreated and burned everything.
Elle se brûla la main gauche.
She burned her left hand.
Et Rome brûla autour d'eux
And Rome burned down around them.
Son atelier brûla.
His workshop burned down.
Cependant, elle brûla aussi les protestations contre le Talmud, à la demande de la secte dirigeante.
However, it also burned remonstrances against the Talmud, at the demand of the ruling sect.
Un autre agent vaporisa du gaz lacrymogène sur son visage, ce qui lui brûla les yeux et l'empêcha de respirer.
Another officer sprayed tear gas in his face, which burned his eyes and choked him.
Puis, un jour, un sorcier maléfique en colère s'est déchaîné sur leur pays et le brûla au sol.
Then, one day, an evil sorcerer charged their dreamland in fury and burned it to the ground.
Puis, un jour, un sorcier maléfique en colère s’est déchaîné sur leur pays et le brûla au sol.
Then, one day, an evil sorcerer charged their dreamland in fury and burned it to the ground.
Il dévissa l'enveloppe de toile métallique qui entourait la mèche, et la flamme brûla à l'air libre.
He drew off the wire gauze case which surrounded the wick, and the flame burned in the open air.
Durant cette réflexion profonde, il brûla ses ghāti karmas et il atteignit la kevalajnāna, à l’âge de quatre-vingt ans.
During this deep thinking, he burned his Ghati Karmas and attained Kevaljnan at the age of eighty.
Il dévissa l’enveloppe de toile métallique qui entourait la mèche, et la flamme brûla à l’air libre.
He drew off the wire gauze case which surrounded the wick, and the flame burned in the open air.
Ils lui présentèrent l'holocauste coupé par morceaux, avec la tête, et il les brûla sur l'autel.
Then they presented the burnt offering to him, with its pieces and head, and he burned them on the altar.
Il lava les entrailles et les jambes, et il les brûla sur l'autel, par dessus l'holocauste.
And he washed the entrails and the legs, and burned them with the burnt offering on the altar.
Pendant six semaines, ce Sonderkommando déterra les corps, les brûla sur des grilles de crémation, et réenterra ou dispersa les cendres.
For six weeks, this Sonderkommando dug up the bodies, burned them on cremation grates, and reburied or scattered the ashes.
L'Inquisition brûla parfois le Talmud ; elle aurait mieux fait de traduire et de publier les parties significatives, ce qui serait encore judicieux.
The Inquisition sometimes burned the Talmud; it would have done better to translate and publish the significant parts, and that would still be wise.
L’Inquisition brûla parfois le Talmud ; elle aurait mieux fait de traduire et de publier les parties significatives, ce qui serait encore judicieux.
The Inquisition sometimes burned the Talmud; it would have done better to translate and publish the significant parts, and that would still be wise.
Le premier était une tour, construite avec des poutres de bois en 1848, qui brûla avec la forêt aux alentours 10 ans plus tard.
A wooden beam tower was first built in 1848, which, however, burnt to ashes along with the surrounding woods ten years later.
Alors Hua Cheng brûla leurs temples et leurs palais sur Terre.
Please let us go.
Le pub brûla à son tour en 1676. Il fut reconstruit et fréquenté par les acteurs des théâtres avoisinants, mais aussi par les pirates et les contrebandiers.
The pub itself burnt down in 1677, but was rebuilt and frequented by actors from the nearby theaters, pirates and smugglers.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief