L'hôtel dispose de 21 boxes confortables pour les chevaux.
The hotel has 21 comfortable boxes for horses.
Le jeu, qui fut une ère de culte-top boxes ludiques et maladroit.
The game, which was an era of playful cult-top boxes, and unskillful.
Anciennes écuries utilisées en partie comme 4 boxes à chevaux et de la volaille.
Former stables partly used as 4 boxes for horses, and poultry.
Pour les cavaliers, boxes et paddocks disponibles.
For the riders, the boxes and the available paddocks.
Nous disposons de 10 boxes à chevaux et de boxes pour les motos.
We have 10 horse boxes and boxes for motorcycles.
Ils ne veulent pas que tu boxes.
They don't want you to fight.
Tu travailles plus ici, tu boxes plus, t'es plus rien.
You won't work here, box here, nothing here.
Que fais-tu quand tu ne boxes pas ?
And when you're not boxing?
Les visiteurs peuvent voir les chevaux dans les boxes, rencontrer et discuter avec les éleveurs.
Visitors can see the horses in the horse boxes and talk with the breeders.
Je connais beaucoup de sortes de boxes.
I know every kinds of boxing.
Une entreprise de self-stockage loue des boxes de stockage, des casiers et/ou des espaces à l'extérieur.
A self-storage business provides storage rooms, lockers and/or outdoor space for rent.
Tu boxes, ou tu parles ?
Are you gonna box or talk?
Pourquoi tu boxes ?
Why are you fighting?
Pourquoi tu boxes, alors ?
Then why you fight?
Espace pour deux palettes de chargement et deux palettes ou boxes de déchargement (taille pallette euro)
Space for two input pallets, two unloading pallets or boxes (Euro pallet size)
Nous avons 46 boxes et de grandes prairies où les chevaux se reposent tranquillement.
In Caballerizas Bikuña we have 46 big individual stables and huge pastures where the horses confortably rest.
Tu boxes !
You're in a fight.
À Hemavan, toute la famille peut profiter du fun park avec ses jumps, ses rails et ses boxes.
In Hemavan the entire family can enjoy its Fun Park with jumps, rails and boxes.
Que tu boxes.
I want you to fight.
Plus tard, toujours pour Commodore, Carl a travaillé sur le CDTV, disons le père des "set-top boxes".
Later on, still for Commodore, Carl worked on the CDTV, let's say the father of the set-top boxes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve