boutade

Une boutade intelligent peut gagner quelqu"un en ligne.
A clever quip can win someone over online.
Ce n'est pas vraiment une boutade.
That's not really a joke.
C'était, bien entendu, une boutade.
This was, of course, a jest.
Pour moi, il était très important que chaque boutade soit essentielle et nécessaire.
It was very important to me that each of their lines be essential and necessary.
Cette boutade, elle était censée être amusante ?
That wordplay that you just did, was that meant to be funny?
Même si c'est une boutade, c'est une insulte.
Even as a jest, Dude, that's an insult.
Avec une boutade et un éclair, Puck retourne à la dimension étrangère d'où il venait.
With a quip and flash, Puck returns to the alien dimension from whence it came.
Ça, mon garçon, s'appelle une boutade.
That, my boy, is a zinger.
Avec une boutade et un éclair, Puck retourne à la dimension étrangère d'où elle venait.
With a quip and flash, Puck returns to the alien dimension from whence it came.
Diploma-tu-vu. C'est une boutade, évidemment.
Statesman-ish, which is a joke, of course.
C'était une boutade.
It was a joke.
C'est une boutade, il faut l'interpréter.
It's a line, to be interpreted
Je n'ai jamais dit ça. Une boutade est comme une porte ouverte.
I didn't say that. It's a nice line, like a knock at the door.
C'est une boutade.
It's an inside joke.
Une boutade qui trahit une grande pudeur de sentiments.
That's the kind of joke made by a man who is trying to hide his feelings.
C'était une boutade.
I suspect he was being flip.
- T'as compris la boutade ?
See what I did there?
Simple boutade. La bonne nouvelle :
I'm joking, of course.
Cette boutade d’un père dominicain peut paraître désabusée mais il faut la prendre pour ce qu’elle est, une boutade seulement !
This outburst of a Dominican Father may seem disillusioned, but it must be taken for what it really is, simply an outburst!
C'est ma boutade, d'ordinaire, mais je sais me renouveler. Moralité : il faut encaisser les coups avant de trouver sa voie.
That's my usual joke, sweetheart, but just to show I can surprise you, the point being we all have to take our lumps before we come into our own.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to unwrap