bousculade
- Examples
Ça fait plus d'une année, et c'était une bousculade. | That was over a year ago, and it was a scuffle. |
Tout ce que je veux est une gentille et simple bousculade. Juste arrête. | All I want is a nice, simple crush. Just stop. |
La bousculade pour le zénith n'a jamais été aussi intense que maintenant. | The scramble for the zenith was never that intense as it is now. |
La bousculade pour le zénith n’a jamais été aussi intense que maintenant. | The scramble for the zenith was never that intense as it is now. |
L'excitation augmente, il y a une bousculade. | The excitement increases; there is some pushing. |
Elle me rappelle d'une femme j'ai eu une fois une bousculade sur. | She reminds me of a woman I once had a crush on. |
Malheureusement, Loris était pris dans une bousculade en finale où il rétrogradait 22e. | Unfortunately, Loris was caught in a scramble in the Final where he dropped to 22nd. |
C'était pas la bousculade, pas vrai ? | It wasn't in the stampede, was it? |
Sortez sans bousculade. Les autobus sont prêts à partir. | Now, if you'll move out in order, the buses are ready. |
On essaie juste d'éviter la bousculade. | Just trying to keep up with the hustle and bustle. |
C'était plus une bousculade. | It was more of a jostle. |
Ca ne ressemblait pas à une bousculade. | Didn't look like a jostle. |
Pas de bousculade, il y en aura pour tout le monde ! | But don't barge, there's enough to go around. |
Un peu de bousculade, là. | A little hustle here. |
Ça doit ressembler à une bousculade. | This is like a scrimmage. |
Il n'y a rien de tel qu'une bousculade avec vivacité pour réapprendre à apprécier la vie. | There's nothing like a brush with mortality to teach you to appreciate life. |
Le charme historique n´est pas même affaibli par la bousculade touristique de ces endroits. | The historical appeal is not compromised even by the high number of tourists in this area. |
Quelle bousculade. Vous êtes là depuis longtemps ? [En anglais] Je viens d'arriver. | What a crowd. Have you been here long? |
Regardez, une petite bousculade. | Let's see a little hustle. |
Profitez de tout ce que ces deux villes ont à offrir, loin de la bousculade et de l'agitation. | Delight in everything these two cities have to offer, but away from the hustle and bustle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!