bouquiner
- Examples
Si ça te dérange pas, je préférerais rester ici pour bouquiner. | If you don't mind, I'd rather stay here and read. |
Pour bouquiner tranquille, je grimpais tout en haut d'un arbre. | My reading place was the top of a tree. |
J'aimerais avoir le temps de bouquiner. | I so wish I had time for fiction. |
Ce soir, je veux bouquiner. | I want to do some reading tonight. |
J'ai le temps de bouquiner, tu t'en doutes. | I have some books to read as they say. |
Elle adorait vraiment bouquiner. | She was sort of a bookworm, really. |
Ils ont des plantations. Ils y vont tous les week-ends, pour jardiner, pour bouquiner. | They're gardening They always go there on weekends To get away. |
Moi, je vais bouquiner. | I'll hit the books. |
Moi qui adore bouquiner, qui me poudre même pas, on me met au maquillage. | I love to read and don't even wear powder, and they put me in make up. |
Si votre ami décide de jouer au bridge plutôt que de bouquiner, la conséquence sera la même. | The same consequence can result if your friend decides to play bridge instead of reading a book. |
Pour bouquiner ? | You mean, like, to read? |
- Tu veux bouquiner ? | You want this while you wait? |
- Je vais bouquiner. | I'm going to read. |
À l’avant de la villa, des transats se trouvent autour de cette superbe piscine carrée pour se reposer, bouquiner et prendre le soleil. | At the front of the villa, deckchairs are located around this superb square pool to relax, read and sunbathe. |
Ça fait tellement naturel de la voir comme ça en train de bouquiner et pas assise à côté d'une tortue géante. | It's so natural that she's reading, which is great. |
Plaisanteries à part, ce quartier est un quartier résidentiel, très calme avec des parcs pour faire du sport ou bouquiner tranquillement comme par exemple le parc de Gaudí, les Jardins de la Industría ou les jardins d’Antoni Puigvert. | It's residential, very quiet and has parks to practise sports or read quietly, such as Gaudí Park, Jardins de la Industria and Jardins d'Antoni Puigvert. |
Sur la terrasse qui domine le jardin clos vous trouverez une salle à manger d'été qui sera l’endroit où vous passerez la majorité de votre temps, entre repas en famille et petite pause pour bouquiner. | On the terrace overlooking the enclosed garden you will find a summer dining room that will be the place where you will spend most of your time, between family meals and a short break for a book. |
Les liseuses ne servent pas qu'à bouquiner dans le noir, comme nous le montre Miguel Angel. | Miguel Angel shows us here that reading lamps are not just very practical when it comes to browsing in the dark. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!