bound

This module can be bound to a specific carrier (carriers).
Ce module peut être lié à un transporteur spécifique (transporteurs).
You agree to be bound by the laws of these jurisdictions.
Vous acceptez d'être lié par les lois de ces territoires.
Approximately 62% of palonosetron is bound to plasma proteins.
Environ 62 % du palonosétron est lié aux protéines plasmatiques.
After marriage, however, they are bound to the family.
Après le mariage, cependant, ils sont liés à la famille.
The arbitrator is bound by the terms of this Agreement.
L'arbitre est lié par les conditions de la présente Entente.
However, that accession is bound by a series of conditions.
Cependant, cette adhésion est soumise à une série de conditions.
A resale to foreigners is also bound by this law.
Une revente à l'étranger est également liée par cette loi.
The arbitrator is bound by the terms of this Agreement.
L'arbitre est lié par les conditions du présent Accord.
It was bound to them through the covenant of Sinai.
Il était lié à eux par l'alliance du Sinaï.
He is bound to his family by sacred, holy ties.
Il est lié à sa famille par des liens sacrés.
Vedaprofen is highly bound to plasma proteins and extensively metabolised.
Le védaprofène est fortement lié aux protéines plasmatiques et largement métabolisé.
Consent to be bound: Republic of Moldova (8 September 2000)*
Consentement à être lié : République de Moldova (8 septembre 2000*)
You are then bound to that company for about 4 years.
Vous êtes alors lié à cette société pendant environ 4 ans.
Multiple VCI connectors can be bound to one tool.
Plusieurs connecteurs VCI peuvent être liés à un outil.
Study for long enough, and you are bound to get better.
Étude pour assez longtemps, et vous êtes tenus d'aller mieux.
The secretariat is not bound by the advice of experts.
Le secrétariat n'est pas lié par les avis d'experts.
Such a market is bound to be extremely volatile.
Un tel marché est lié à être extrêmement volatile.
Who has bound the waters in his garment?
Qui a lié les eaux dans son vêtement ?
After all, my future is bound to the railroad also.
Après tout, mon futur est lié au chemin de fer.
The arbitrator is bound by the terms of this agreement.
L'arbitre est lié par les termes de cet Accord.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief