bound
- Examples
This module can be bound to a specific carrier (carriers). | Ce module peut être lié à un transporteur spécifique (transporteurs). |
You agree to be bound by the laws of these jurisdictions. | Vous acceptez d'être lié par les lois de ces territoires. |
Approximately 62% of palonosetron is bound to plasma proteins. | Environ 62 % du palonosétron est lié aux protéines plasmatiques. |
After marriage, however, they are bound to the family. | Après le mariage, cependant, ils sont liés à la famille. |
The arbitrator is bound by the terms of this Agreement. | L'arbitre est lié par les conditions de la présente Entente. |
However, that accession is bound by a series of conditions. | Cependant, cette adhésion est soumise à une série de conditions. |
A resale to foreigners is also bound by this law. | Une revente à l'étranger est également liée par cette loi. |
The arbitrator is bound by the terms of this Agreement. | L'arbitre est lié par les conditions du présent Accord. |
It was bound to them through the covenant of Sinai. | Il était lié à eux par l'alliance du Sinaï. |
He is bound to his family by sacred, holy ties. | Il est lié à sa famille par des liens sacrés. |
Vedaprofen is highly bound to plasma proteins and extensively metabolised. | Le védaprofène est fortement lié aux protéines plasmatiques et largement métabolisé. |
Consent to be bound: Republic of Moldova (8 September 2000)* | Consentement à être lié : République de Moldova (8 septembre 2000*) |
You are then bound to that company for about 4 years. | Vous êtes alors lié à cette société pendant environ 4 ans. |
Multiple VCI connectors can be bound to one tool. | Plusieurs connecteurs VCI peuvent être liés à un outil. |
Study for long enough, and you are bound to get better. | Étude pour assez longtemps, et vous êtes tenus d'aller mieux. |
The secretariat is not bound by the advice of experts. | Le secrétariat n'est pas lié par les avis d'experts. |
Such a market is bound to be extremely volatile. | Un tel marché est lié à être extrêmement volatile. |
Who has bound the waters in his garment? | Qui a lié les eaux dans son vêtement ? |
After all, my future is bound to the railroad also. | Après tout, mon futur est lié au chemin de fer. |
The arbitrator is bound by the terms of this agreement. | L'arbitre est lié par les termes de cet Accord. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!