That's the sound of your hate bouncing off our love.
C'est le son de votre haine battue par notre amour.
Moreover, they are sure to have a bouncing good time.
D'ailleurs, ils sont sûrs d'avoir un bon temps de rebondissement.
The action is sub-par, even with all those multipliers bouncing around.
L’action est soporifique, même avec tous ces multiplicateurs jaillissant de partout.
There is also a water slide and bouncing castle.
Il y a également un toboggan et château gonflable.
It creates a wide stereo effect, bouncing from left to right.
Il crée un grand effet stéréo, que bouge de gauche à droit.
Now you can go bouncing out of boredom.
Maintenant vous pouvez aller rebondir hors de l’ennui.
So, there is a question bouncing in my mind for a while...
Ainsi, il y a une question rebondissante dans mon esprit.
There is also a water slide and bouncing castle.
Il y a aussi un toboggan aquatique et un château qui rebondit.
Anchoring of the table-mounted chair must be resistant to bouncing.
L’ancrage du siège de table doit résister aux secousses.
You can see the moonlight bouncing off her head!
On voit le clair de lune se refléter sur sa tête.
The bouncing characteristics stay consistent over many years.
Les caractéristiques de saut restent constantes pendant des années.
Let's try to get out of here without bouncing off any walls.
Alors essayons de sortir de là sans se cogner aux murs.
The bouncing characteristics stay consistent for years.
Les caractéristiques de saut restent constantes pendant des années.
The bouncing characteristics stay consistent over many years.
Les caractéristiques de saut restent contantes pendant des années.
They're much calmer when they're not bouncing off one another.
Ils sont beaucoup plus calmes quand ils ne se sautent pas dessus.
All of a sudden, it stopped and began bouncing around in the sky.
Tout à coup, il s'est arrêté et a commencé rebondissant autour du ciel.
The bouncing characteristics stay consistent over many years.
Les qualités de rebond restent constantes pour plusieures années.
The bouncing characteristics stay consistent for years.
Les qualités de rebond restent constantes pour plusieures années.
And his business is bouncing credit cards.
Et sa société a des cartes de crédit refusées.
You can see it bouncing off the car.
On la voit rebondir sur la voiture.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny