bouleversant

Le message confié à Mirjana le 2 janvier est bouleversant.
The message entrusted to Mirjana on January 2 is overwhelming.
La façon dont il est traité dans le livre est bouleversant.
The way he is treated in the book is upsetting.
De ce mystère bouleversant, nous sommes tous témoins aujourd'hui.
Of this shocking mystery we are all witnesses today.
Je comprends que ce soit bouleversant, mais tes mains tremblent.
I understand how upsetting this is, but your hands are trembling.
C'est très bouleversant parce que je veux le comprendre.
It's very upsetting because I want to understand it.
Vous avez reçu cette lettre ce matin et c'est assez bouleversant.
You got this letter this morning and it's very upsetting news.
Je sais que cela doit être bouleversant pour vous.
I know that must have been distressing for you.
Ça doit être bouleversant de réaliser qu'Uther vous a abandonnée.
It must be very upsetting to know that Uther has abandoned you.
Cela doit-être vraiment bouleversant de savoir qu'Uther vous a abandonnée.
It must be very upsetting to know that Uther has abandoned you.
J'ai reçu un appel bouleversant de la police de Paris.
I got a very upsetting phone call from the Paris police.
Ce qu'il dit semblait bouleversant pour eux.
What he said seemed upsetting to them.
Ce que je dois dire doit être bouleversant.
What I have to say might be upsetting.
Uranus est agité, bouleversant et choquant, étranger aux émotions humaines ordinaires.
Uranus is restless, disruptive and shocking, cut off from ordinary human emotions.
Je suis désolé si cela est bouleversant.
I'm sorry if this is upsetting.
Soyez prêts pour un secret bouleversant !
Get ready for a shocking secret!
Je sais que ça doit être bouleversant.
I know this must be upsetting.
Je suis désolée, tout ça est... tellement bouleversant.
I'm sorry everything's got... so upsetting.
L’autre visage du Mont, bouleversant et touchant.
The other face of Aconcagua, impressive and awesome.
La télévision finlandaise vient de diffuser récemment un reportage bouleversant.
Finnish television recently showed an appalling documentary film on the subject.
Les enfants ont tendance à quelque chose de bouleversant, donc des objets instables peuvent causer des blessures.
Children tend to something upsetting, so unstable objects can cause injury.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo