bouger

Cependant, il bougerait seulement de 1 mm lors d’une vibration.
Nevertheless, it would only move by 1 mm when vibrating.
Seul l’amour bougerait en avant pour ouvrir un futur merveilleux.
Only love would move forward to open up a marvelous future.
Je ne pensais pas qu'il le bougerait aussi vite.
I didn't think he'd move it this fast.
Tu as dit que ça ne bougerait pas.
You said it was just going to sit there.
Si je lui lançais un trombone, il bougerait ?
Do you think, if I hit him with a paper clip, would he move?
Même si je leur ai dit qu'elle ne bougerait pas d'ici.
I told them the ball wasn't going anywhere.
Je ne pensais pas qu'il bougerait.
I didn't think that one moved.
Et on ne bougerait pas ?
We wouldn't stand for it, would we?
L'eau bougerait.
The water would move.
Évidemment, le département responsable de ce crédit ne bougerait pas de son offre d'une limite $500.
Evidently, the department in charge of this credit would not budge from its offer of a $500 limit.
Vous pensiez qu'iI bougerait Ie petit doigt ?
You didn't really think that he'd lift a finger to help you, did you?
Une personne qui réalisât vraiment une tristesse grande naturellement bougerait en avant pour créer une ère humaine vraiment bonne.
A person who truly realized a great sadness would naturally move forwards to create a truly good human era.
Briggs bougerait des montagnes pour avoir Martun, mais... je comprends pas pourquoi il nous mentirait.
I mean, I know Briggs would move mountains to get Martun, but I just... I don't understand why he would lie to us.
S'il n'y avait pas des gens comme moi qui font des choses soi-disant impossibles, rien ne bougerait, et l'Amérique ne serait pas géniale.
Can't. If there weren't people like me doing things that people like you told us that we couldn't do, then nothing great would ever get done and America wouldn't be awesome.
Et ces motifs de points que je vous ai montrés représentent en fait des symétries de cet objet à hautes dimensions qui se déformerait, bougerait et dancerait autour de l'espace temps que nous ressentons.
And these patterns of points that I've shown for you actually represent symmetries of this high-dimensional object that would be warping and moving and dancing over the space time that we experience.
Je lui ai promis qu'on ne bougerait pas.
I promised her we would stay.
Il se bougerait.
This time, he would lead.
Avec ce qu'elle a fait, elle a augmenté les probabilités que le gardien bougerait dans la direction où se trouvait la fleur.
With what she did, she increased the chances that the goalie would move toward the direction where she first found the flower.
Avec ce qu’elle a fait, elle a augmenté les probabilités que le gardien bougerait dans la direction où se trouvait la fleur.
With what she did, she increased the chances that the goalie would move toward the direction where she first found the flower.
Il pensait que vous seriez prête sachant que Markham bougerait le magot dès la fête finie.
Well, in his defense, he probably figured you'd be ready for it, being under the impression that Markham intended to move the money as soon as the party ended.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mole