bouger

Cela me paraît être l'esprit bougeant dans une autre dimension.
That to me is the spirit moving into another dimension.
Il restait debout, en bougeant un peu comme ça.
He stood up and went like that, just moved a little.
Daniela communique avec nous en bougeant ses yeux vers le bas ou le haut.
Daniela communicates with us by moving her eyes up or down.
C'est dur à faire en bougeant.
It's hard to do on the move.
Si vous ressentez des douleurs en bougeant le coude et les doigts, contactez votre médecin.
If you experience pain when moving your elbow or fingers, contact your doctor.
Nous devons être prudents en le bougeant.
We have to be careful removing him.
En bougeant pas trop, ça peut tenir.
If you don't move your head, it might work.
On ne peut pas bouger moins vite qu'en ne bougeant pas du tout.
There's no such thing as moving slower than not moving at all.
Vous devez l'avoir. Elle a pu tomber en vous bougeant.
Not unless it falling out when they were moving you.
Les autres se rendront service en ne bougeant pas.
I want everyone else to do themselves a favor and stay put.
Et s'il tombait en bougeant ?
In the moving, what if it should fall?
Je pense mieux en bougeant.
I think better when I move.
Et en bougeant la main ?
Can you move your hand?
En bougeant le papier du haut vers le bas par-dessus la flamme, vous créez un dessin.
By moving the paper up and down above the flame, a drawing is created.
Ça la montre bougeant bien trop vite.
It's moving too fast.
Je pense mieux en bougeant.
I think better when I'm moving, you know.
Tu as essayé de couvrir tout ça en bougeant l'argent entre ici et là.
Trying to cover it up, moving the money around from place to place.
C'est la trajectoire déduite, et voilà le robot bougeant à la vitesse d'un humain.
That's the inferred task trajectory, and here's the robot moving at the speed of the human.
Je savais qu'en vous bougeant, vous auriez une audience aujourd'hui. Attendez ici.
I knew you'd get a same day hearing if you put your mind to it.
Karen, elle était allongée là, ne bougeant pas, et au lieu de prévenir quiconque, je me suis enfui.
Karen, she was just lying there, not moving, and instead of telling anyone, I ran.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mole