bouger

Il bougea les doigts comme si c’étaient de petites ailes.
He moved his fingers as though they were little wings.
Puis elle rampa jusque dans un coin et ne bougea plus.
Then she crawled into the corner and would not move.
Elle fronça les yeux, et la chose étincelante bougea.
She squinted, and the sparkling thing moved.
Elle se coucha en silence sur lui et ne bougea plus.
She lay down in silence on him and did not move any more.
Mais Vegetto ne bougea pas d'un pouce.
But Vegetto didn't move an inch.
Elle ne bougea pas, ne répondit à aucune question.
She was awake but didn't answer questions and didn't move.
Frank, s'il vous plaît ne bougea pas.
Frank, please don't move.
Pan ne bougea plus pendant plusieurs secondes, trop apeurée pour bouger ou répliquer.
Pan did not move for several seconds, too frightened to even move.
Mais Guru refusa et bougea vers un autre arbre figuier vers l'est.
But Palden Dorje refused and moved to another pipal tree in the east.
Nissa bougea lentement les doigts l'un après l'autre, pour ressentir mieux le réseau.
Nissa moved her fingers one by one, feeling out the network.
Seulement lorsque tout cela fut éliminé, rien ne bougea non plus.
When this was eliminated, still nothing happened.
Elle bougea mes vêtements.
She moved my clothes.
La voiture ne bougea pas.
The car didn't move.
En dessous d'eux, Cell ne bougea pas alors que plusieurs explosions retentissaient près de lui.
Below and between them, Cell stayed motionless while several explosions erupted around him.
Cependant, rien ne bougea.
However, nothing moved.
Quelque chose bougea dans mon intérieur.
Something moved within myself.
Personne ne bougea.
No one moved.
La vieille gitane bougea sa main au-dessus de la boule de cristal et, scrutant à l'intérieur, vit mon avenir.
The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future.
Même après que j'ai crié plusieurs fois, cela ne bougea pas, et je commençai à avoir vraiment peur.
Even after I repeatedly shouted, it did not budge, and I was getting really scared.
Elle ferma les yeux un instant. Kakarotto ne bougea pas, attendant de voir ce qu'il en résulterait.
She closed her eyes for a moment, and Kakarotto did not move, waiting to see what she was planning to do.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mole