bouffer
- Examples
Mais une fois là, c'est une bouffée d'air frais ! | But once there, it is a breath of fresh air! |
Appuyez sur la boîte une fois pour chaque bouffée de médicament. | Press the canister one time for each puff of medicine. |
Secouer bien l'inhaleur pendant 5 secondes avant chaque bouffée. | Shake the inhaler well for 5 seconds before each spray. |
C'est ma dernière bouffée de liberté avant 3 ans. | This is my last taste of freedom for three years. |
Dans une bouffée vous finissez par perdre toutes vos chansons préférées. | In a whiff you end up losing all your favorite songs. |
Une bouffée de fraîcheur pour la peau et les cheveux. | Experience a boost of freshness for skin and hair. |
C'est comme une bouffée d’air frais dans une ville poussiéreuse. | It's like a breath of fresh air in a dusty city. |
Le parc de Pena à Sintra a été une bouffée d'air frais. | The park Pena in Sintra was a breath of fresh air. |
Charlie, tu es une vraie bouffée d'air frais. | Charlie, you are a real breath of fresh air. |
Je veux aller à l'extérieur prendre une bouffée d'air frais. | I want to go outside for a breath of fresh air. |
Le Glimmies Polaris lumière avec une bouffée. | The Glimmies Polaris light with a puff. |
Prenez une bouffée d’air pur en prenant de l’altitude ! | Take a breath of fresh air by taking altitude! |
Phentermine vous donne une bouffée d’énergie et de contrôle de votre appétit. | Phentermine gives you a burst of energy and control of your appetite. |
Le BLT Burger est semblable à une bouffée d’air frais. | BLT Burger is a breath of fresh air. |
La vue seule de ces bungalows est une belle bouffée d'air frais. | The view alone from these bungalows is a beautiful breath of fresh air. |
Nous ne courons pas lors de la première bouffée de difficulté. | We don't run at the first whiff of trouble. |
Le Leipzig est une bouffée d'air frais. | The Leipzig is a breath of fresh air. |
Vous pouvez ressentir son effet presque immédiatement quand vous tirez une bouffée. | You can feel her effect almost immediately when you take a hit. |
Ne pleure pas. J'ai eu ma bouffée d'air frais. | Don't cry. I got my breath of fresh air. |
Tu es vraiment une bouffée d'air frais Naomi. | You are such a breath of fresh air, Naomi. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!