boucler

Les forces de police de la MINUK sont intervenues en bouclant la zone.
UNMIK police intervened by cordoning off the area.
Ceci est accompli en bouclant sur les données qui ont été passées à la vue ( $items) et en utilisant la méthode RssHelper : :item().
This is accomplished by looping through the data that has been passed to the view ($items) and using the RssHelper::item() method.
Ceci est effectué en bouclant sur les données qui ont été passées à la vue ( $items) et en utilisant la méthode RssHelper : :item().
This is accomplished by looping through the data that has been passed to the view ($items) and using the RssHelper::item() method.
Pour son troisième Dakar, et après avoir déjà abandonné deux fois, le Chilien réalise une deuxième performance notable sur ses terres en bouclant sa deuxième journée consécutive en tant que 3e homme.
For his third Dakar, after having dropped out twice, the Chilean put in another noteworthy performance in his home country by completing a second consecutive day as the third placed finisher.
Après avoir parcouru un total de 27 354 milles nautiques, elle a amélioré d'une journée, huit heures, 35 minutes et 49 secondes le record de Joyon, en bouclant son périple en un peu plus de 71 jours.
Sailing a total of 27,354 nautical miles, Ellen took 1 day, 8 hours, 35 minutes and 49 seconds off JOYON's record, completing her voyage in just over 71 days.
La réduction et le détournement des budgets militaires pourraient facilement résoudre tous les problèmes de faim et de misère qui affectent de vastes régions de la planète, bouclant ainsi le cercle vicieux des armes qui ont besoin des guerres pour vendre plus d’armes.
Reductions and diversions in military budgets could easily solve all the problems of hunger and destitution affecting huge areas of the planet, closing the vicious circle of arms that need wars to sell more arms.
Donnez le bon exemple aux autres en bouclant votre propre ceinture de sécurité.
Set a good example for others by buckling your own seatbelt.
J'ai trouvé ça en bouclant la perquisition.
Finished the search of Vic's house and found these.
Elles ont bombardé tous les bâtiments à l'exception de son bureau, tout en bouclant l'accès au site.
They had also tried to blockade population centres and prevent communications between them.
En procédant de la sorte, je pense que nous répondons assez bien au voeu des États membres et des citoyens d'Europe en bouclant un budget annuel de l'Union qui répond simultanément aux soucis d'économie et d'efficacité.
I think that this procedure comes very close to what the Member States want, but also what Europe's citizens want, which is that a rigorous and efficient budget be adopted each year.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict