bosser
- Examples
Vous bossez dans une banque, votre nom est Billet. | You work in a bank, and your name is bills. |
Si on fait ça, vous bossez pour moi. | If we do this, you work for me. |
Comment ça vous ne bossez pas pour moi ? ! | What do you mean you don't work for me?! |
Comment ça vous ne bossez pas pour moi ? ! | What do you mean you don't work for me? |
Vous ne bossez qu'en attendant le week-end, pas vrai ? | You guys just are working for the weekend, aren't you? |
Vous bossez pas á la piscine cet été ? | You aren't working at the pool this summer? |
Mais Dolls et toi bossez toujours ce week-end ? | But you and Dolls, you're still working all weekend? |
Je ne sais pas pour qui vous bossez, d'où vous venez. | I don't know who you work for, where you came from. |
Si vous bossez ici, ce n'est pas parce que vous le voulez. | If you're working here, it's not 'cause you want to be. |
Vous ne bossez pas pendant le match ? | You guys don't want to work during the game? |
Oui, mais vous bossez pour l'entreprise. | Yeah, but you work for the company. |
Vous bossez pour lui ou moi ? | You work for him or me? |
Euh, est ce que c'est l'affaire John Doe sur laquelle vous bossez ? | Uh, is that the John Doe case you're working on? |
Vous bossez dans le même labo. | You guys work in the same lab. |
Depuis combien de temps vous bossez ensemble avec Mac ? | So, uh, how long have you and Mac been working together? |
Vous bossez pour la BBC, non ? | You work for the BBC, don't you? |
Je ne sais pas comment vous bossez. | I don't know how you people work. |
Skinner dit que vous bossez 24 h sur 24. | Skinner says that you're around the clock on this. |
Je veux dire, vous ne bossez pas ici, n'est-ce pas ? | I mean, you don't work here, do you? |
Vous et le voleur vous bossez ensemble. | You and the thief were working together. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!