But I think that you bonked me on the head and then held me somewhere.
Mais je pense que vous m'avez assommée puis retenue quelque part.
Ricardo bonked after 20 miles and didn't finish the race.
Ricardo s'est épuisé après 20 miles et n'a pas terminé la course.
The clumsy dancers bonked heads during a simple turn.
Les danseurs maladroits se sont cogné la tête pendant un simple tour.
A ball fell off the shelf and bonked me on the head.
Une balle est tombée de l'étagère et m'a frappé à la tête.
They bonked the day they met.
Ils ont couché ensemble le jour où ils se sont rencontrés.
Why are you limping? - I bonked my knee on the coffee table.
Pourquoi tu boîtes ? – Je me suis cogné le genou contre la table basse.
John doesn't like to come to this bar because he's bonked one of the waitresses.
John n'aime pas venir dans ce bar parce qu'il a couché avec l'une des serveuses.
I haven't bonked in months.
Ça fait des mois que je n'ai pas couché.
Lucas can't concentrate because he's thinking about the girl he bonked last night.
Lucas n'arrive pas à se concentrer parce qu'il pense à la fille avec qui il a couché hier soir.
My head has been bonked a lot harder than that.
Ma tête a connu pire. Où est mon ordinateur portable ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint