bond

Ca can establish a bond of complicity with the public.
Ca peut établir un lien de complicité avec le public.
You have created a bond with all these people.
Vous avez créé un lien avec toutes ces personnes.
A product designed to preserve the unique bond created during breastfeeding.
Un produit conçu pour préserver le lien unique créé pendant l'allaitement.
The reliable tape creates a perfect bond between the substrates.
Cette bande fiable crée un encollage parfait entre les substrats.
Choose your country by the bond on the flag.
Choisissez votre pays par le lien sur le drapeau.
The defender of the bond must always intervene in these processes.
Le défenseur du lien doit toujours intervenir dans ces procès.
The bond of your heart centers resonates with your intention.
Le lien de vos centres de cœur résonne avec votre intention.
Therefore, every bond between two people is a religion.
Par conséquent, toute union entre deux hommes est une religion.
The 3 panels opened of course have a bond between them.
Les 3 panneaux ouverts bien entendu ont un lien entre eux.
There is a strong bond of affection between them.
Il y a un fort lien d'affection entre eux.
And that's a bond that can never be broken.
Et c'est un lien qui ne pourra jamais être brisé.
Breastfeeding can help a mother to bond with her baby.
L'allaitement maternel peut aider une mère à se lier avec son bébé.
Their bond with the Work is essentially of a spiritual nature.
Leur lien avec l’Œuvre est essentiellement de nature spirituelle.
The religion of Eckankar was a bond between Andy, Ginny, and me.
La religion d'Eckankar était un lien entre Andy, Ginny, et moi.
If the goods are exported, the bond is released.
Si les marchandises sont exportées, la caution est libérée.
The bond is permanent and garments are washable in cold water.
Le lien est permanent et les vêtements sont lavables à l'eau froide.
The bond between us can never be broken.
Le lien entre nous ne pourra jamais être rompu.
A premium is added to the carrying amount of the bond.
Une prime est ajoutée à la quantité portante du lien.
It is the only material bond that truly unites people.
Il est la seule attache matérielle que vraiment unissent des gens.
Interested in a weekly summary of global bond markets?
Intéressé par une synthèse hebdomadaire des marchés obligataires internationaux ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
the Grim Reaper