bon sens

Si ce bon sens revient à vous, alors vous êtes libre.
If this sense comes to you, then you are free.
Tu as beaucoup de bon sens, mais pas d'intuition.
You may have a lot of sense, but no intuition.
Si tu as le moindre bon sens, viens avec moi.
If you have any sense, you'll come with me.
Et c'est tout le programme de bon sens de MEDA.
And this is the aim of the common-sense MEDA programme.
Un bon sens de la mode peut les aider !
An eye with the fashion sense can help them!
Je voudrais faire simplement quelques remarques de bon sens.
I would simply like to make a few sensible remarks.
Elle est reconnue pour son professionnalisme et le bon sens de ses activités.
It is recognised for its professionalism and the soundness of its activities.
Utilisez votre bon sens, soyez extrêmement attentif, et la victoire sera vôtre !
Use your savvy, be extremely attentive, and victory will be yours!
Où on serait, si j'avais un peu de bon sens.
Where we should be if I had any sense.
Il fait bon sens et un investissement solide pour l'avenir.
It makes good sense and a solid investment for the future.
Ces deux décisions ne vont pas dans le bon sens.
These two decisions do not go in the right direction.
Ce rapport se fonde sur le principe du bon sens.
This report is based on the principle of common sense.
Un côté sauvage mais dans le bon sens du terme.
A wild side but in the good sense of the term.
On trouve deux gars avec un bon sens de l'humour
We find two guys with a good sense of humour.
Ces règles sont appliquées avec bon sens et souplesse.
These rules are applied with common sense and flexibility.
Insérez la batterie avec la main dans le bon sens.
Please insert the battery with hand in the correct way.
Le bon sens croit en la réalité des objets physiques.
Common sense believes in the reality of physical objects.
Ils aiment discuter et avoir un bon sens de l"humour.
They like to chat and have a good sense of humour.
Je crois que nous allons dans le bon sens.
I think that we are going in the right direction.
C'est étrange de vous voir aussi, dans le bon sens.
It's strange seeing you too, in a really great way.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo