bombard

However, don't bombard their email with requests.
Cependant, ne bombardez pas leur email avec des demandes.
Why bombard the oasis of peace?
Pourquoi bombarder l'oasis de paix ?
The catapults were used to bombard the defense force at Aornos.
Les catapultes ont été utilisées pour bombarder la force de la défense chez Aornos.
At the same time, the Kiev forces continue to bombard civilian populations.
Dans le même temps, les forces de Kiev continuent de bombarder les populations civiles.
The rebel groups used rocket launchers to bombard the capital and its surroundings.
Les groupes rebelles ont utilisé des lance-roquettes pour bombarder la capitale et ses environs.
They bombard you with chemicals and still proclaim that it is for your good.
Ils vous bombardent avec des produits chimiques et ils proclament encore que c'est pour votre bien.
Meteors continue to bombard the earth, but they are diminishing in both frequency and size.
Les météores continuent à bombarder la terre, mais ils diminuent à la fois de fréquence et de grosseur.
Meteors continue to bombard the earth, but they are diminishing in both frequency and size.
Les météorites continuent à bombarder la terre, mais elles diminuent à la fois de fréquence et de grosseur.
Significant acceleration can be obtained in the reverse pattern when the beam of ions bombard any unstable substance.
Accélération significative peut être obtenue dans le modèle inverse lorsque le faisceau d'ions bombardent toute substance instable.
And the Germans start to flee by the corridor of Chambois which the allies start to bombard.
Et les Allemands commencent à s'enfuir par le couloir de Chambois que les alliés commencent à bombarder.
I can't believe they'd bombard the planet.
Un bombardement planétaire, incroyable !
And the Germans start to flee by the corridor of Chambois which the allies start to bombard.
Et les Allemands commencent à s'enfuir par le couloir de Chambois que les alliés commencent à Paris.
Solar flares are enormous magnetic outbursts from the Sun that bombard the Earth with high-speed subatomic particles.
Les éruptions solaires sont d'énormes explosions magnétiques du Soleil qui bombardent la Terre avec des particules subatomiques à haute vitesse.
Many display (or bombard you with) ads and/or gently prods you to buy the full version of their service.
Beaucoup d’entre eux affichent (ou vous bombardent d’annonces) et/ou vous incitent doucement à acheter la version complète de leur service.
Lyralei's ability to bombard opponents with a flurry of arrows is unparalleled - even at the expense of accuracy.
La capacité de Lyralei à bombarder ses adversaires avec une rafale de flèches est inégalée - même au détriment de la précision.
Try to release your mind from the flood of pointless chatter and worry that bombard your lives at all times.
Essayez de libérer votre esprit du flot de sujets insignifiants et de soucis qui bombardent vos vies à chaque moment.
Earth is surrounded by a huge cocoon that protects us from the dangerous cosmic radiation and particles that bombard our planet.
Terre est entourée d’une sorte de bouclier qui nous protège des particules et des rayonnements cosmiques qui bombardent notre planète.
Earth is surrounded by a huge cocoon that protects us from the dangerous cosmic radiation and particles that bombard our planet.
La Terre est entourée d’une sorte de bouclier qui nous protège des particules et des rayonnements cosmiques qui bombardent notre planète.
If that is true, what does he intend to do with those countries and how can it help to bombard Iraq?
Si cela est vrai, qu'a-t-on l'intention de faire à l'égard de ces pays et à quoi cela sert de bombarder l'Irak ?
Electric fields are not ionizing radiation, like X-rays or proton beams, that bombard tissue to disrupt DNA.
Les champs électriques ne sont pas des radiations ionisantes, comme les rayons X, ou les faisceaux de protons, avec lesquels on bombarde les tissus, pour détruire l'ADN.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle