bolster

Of course, adequate financial resources should bolster this comprehensive approach.
Certes des ressources financières adéquates devraient renforcer cette approche globale.
This pose will require a bolster or two.
Cette pose exigera un traversin ou deux.
Further efforts are needed to bolster the biological security regime.
Il faut poursuivre les efforts pour renforcer la sécurité biologique.
We therefore need to make a greater effort to bolster its visibility.
Nous devons donc déployer plus d'efforts pour renforcer sa visibilité.
Sport has also helped to bolster education and health projects.
Il a également favorisé l'élaboration de projets éducatifs et sanitaires.
Students can use storyboards to bolster or demonstrate their word knowledge.
Les étudiants peuvent utiliser des storyboards pour renforcer ou démontrer leur connaissance des mots.
Egypt supported the efforts of the international community to bolster that process.
L'Égypte appuie les efforts de la communauté internationale visant à consolider ce processus.
Which we have been brought in to bolster.
Dont nous avons été amenés ici pour le renforcer.
This will undoubtedly help to bolster cooperation between the two institutions.
Ce pas contribuera sans doute au renforcement de la coopération entre les deux institutions.
First, we want to bolster the development of democracy in Indonesia.
Nous voulons d' une part renforcer le développement de la démocratie en Indonésie.
President Museveni reportedly dispatched troops to bolster security after the coup.
Le président Museveni aurait envoyé des troupes pour renforcer la sécurité après le coup d'État.
India must match our resolve and bolster its promises for Helsinki.
L’Inde doit afficher la même détermination et tenir ses promesses pour Helsinki.
Thirdly, Special Representative Eide should work to bolster international support for Afghanistan.
Troisièmement, le Représentant spécial Eide doit travailler à encourager l'appui international à l'Afghanistan.
The Beijing commitments in this sphere have helped bolster this approach.
Les engagements pris à Beijing dans ce domaine ont contribué à renforcer cette option.
Which is why I decided to bolster your team.
J'ai donc décidé de renforcer votre équipe.
The decadent Amnesia Haze has been infused with Skunk to bolster its overall resilience.
La décadente Amnesia Haze a été croisée avec Skunk pour améliorer sa résistance générale.
This is the best way to bolster the Assembly's authority and international standing.
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
They try to win at all costs to bolster their prosecutorial credentials.
Ils essaient de gagner à tout prix à renforcer leurs pouvoirs de poursuite.
Its mission is to bolster and spread the image of the Brussels-Capital Region.
Sa mission est d'étendre et de renforcer l'image de la Région de Bruxelles-Capitale.
McAfee helps these OEMs bolster their protections while cutting costs.
McAfee les aide à renforcer la protection offerte tout en réduisant leurs coûts.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry