boisson gazeuse

C'est loin, juste pour une autre boisson gazeuse.
That's a long way to go for another soda.
Pas de boisson gazeuse, t'es sûr, trésor ?
Sure you don't want a soda or something, honey?
Un thé, une boisson gazeuse ?
Want a tea, a soda?
Je peux avoir une boisson gazeuse ?
Get me a drink?
Les ingrédients reproduiront l'éruption d'un volcan dans la bouteille de boisson gazeuse .
The ingredients will cause a volcano-like eruption out of the top of the soda bottle!
Une boisson gazeuse ?
Would you like a soda?
Êtes-vous sûr que je ne peux rien faire pour vous les gars, comme un sandwich ou une boisson gazeuse ?
Are you sure I can't get you guys anything, like a sandwich or a soda?
- Une boisson gazeuse ?
Like a soft drink with you?
Cette collision a propagé une onde de choc si puissante qu'elle a agi sur le nuage comme si on pressait une bouteille de boisson gazeuse.
The collision sent out a shock wave so powerful that it acted on the cloud like someone squeezing a bottle of fizzy pop.
Une boisson gazeuse est incluse avec le repas.
A soda is included in the meal.
La boisson gazeuse pétillait dans mon verre.
The soda fizzled in my glass.
Cette boisson gazeuse à l'orange est délicieuse.
This fizzy orange drink is delicious.
Bobby a pris une limonade et j'ai pris une boisson gazeuse à la vanille.
Bobby got a lemonade and I had a cream soda.
Ouvre la boisson gazeuse avec précaution pour qu'elle ne se renverse pas partout.
Open the soda carefully so it won't spill all over the place.
Diacomit ne doit pas être administré avec du lait ou des produits laitiers (yaourts, fromages blancs, etc.), une boisson gazeuse, du jus de fruit ou des aliments et boissons contenant de la caféine ou de la théophylline.
Diacomit should not be taken with milk or dairy products (yoghurt, soft cream cheese, etc.), carbonated drinks, fruit juice or food and drinks that contain caffeine or theophylline.
Pour faire une boisson gazeuse, mélanger le sorbet avec de l’eau.
To make a fizzy drink, mix the sherbet with water.
Ne pas dissoudre les comprimés dans une boisson gazeuse ou dans du lait.
Do not dissolve the tablets in fizzy drinks or milk.
Ou une boisson gazeuse pour les enfants.
Or a soft drink for the children.
Pourquoi tu ne t'achèterais pas une bouteille de boisson gazeuse ?
Why don't you get yourself a bottle of pop?
Tu ne veux pas une autre boisson gazeuse ?
Uh, well, you don't want another root beer?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bagpipes