bobard
- Examples
Comme un traître, tu racontes des bobards ! | Just like a traitor, you tell a good story. |
Ils t'ont fait croire ces bobards, hein ? | Now you have been led to believe this hoax, right? |
Je suis certain qu'elle a pu me dire des bobards. | I'm sure she's had occasion to fib. |
Islamabad et Dubaï sont des bobards. | Hey, that's a no go on both Islamabad and Dubai. |
Les filles parlent. J'aimerais mettre un terme à leurs bobards. | The girls are gossiping, I would like to make an end to their tall tales. |
Mon père n'a jamais pu croire ces bobards. | My father didn't buy that "couldn't help it" stuff. |
Je vois d'où tu sors tous tes bobards. | Now I know where you get those stories about working nights. |
Je suis sûre qu'il a déposé le bilan, alors pas de bobards. | I'm certain he filed for bankruptcy, so don't BS me right now, okay? |
Tu viens d'admettre que tu racontais des bobards | You just admitted that you're making this up. |
Ce n'est pas des bobards. | It is not a story. |
Ce n'est pas des bobards. | This isn't a story. |
Ce n'est pas des bobards. | That's not a story. |
Je te donne une chance de t'expliquer mais tu racontes des bobards. | I've already given you a chance And you are still lying? |
Ce n'est pas des bobards. | It's not a story! |
Ce sont des bobards. | This is all a charade. |
En fait, ce sont des bobards. | That's a factoid, actually. |
Ce n'est pas des bobards. | I don't have a story. |
T'es en train de me raconter des bobards. | You're putting me on. |
Elle te raconte des bobards. | Man, she's not telling you the truth. |
T'es en train de me raconter des bobards. | You were having me on. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!