blurriness
- Examples
The degree of blurriness of the fragment's edges. | Le degré de flou des bords du fragment cloné. |
Hardness is the blurriness of the tools edges. | Dureté est le flou des bords de l'outil. |
Hardness defines the blurriness of the tool's edges. | Dureté définit le niveau de netteté des bords de l'outil. |
The degree of blurriness of the outer edge. | Le degré de flou du bord extérieur. |
The amount of blurriness of the outer edge. | La quantité de l'effet de flou du bord extérieur. |
The blurriness, the way the light seems too much. | Le flou, la lumière qui semble trop forte. |
The amount of blurriness of the outer edge. | Le niveau de flou des bords de l'outil. |
When increasing the parameter, the size and blurriness of the nebula increases. | Lorsque vous augmentez la valeur du paramètre, la taille et le flou de la nébuleuse augmentent. |
Scaling can cause blurriness in the images, particularly in the case of text. | La mise à l’échelle peut créer un flou sur les images, en particulier dans le texte. |
Scaling might cause blurriness in the images, particularly in the case of text. | La mise à l’échelle peut créer un flou sur les images, en particulier dans le texte. |
You have any blurriness? | Est-ce que tu vois encore flou ? |
The beauty of the girl's face is somewhat dampened by the blurriness of the photo. | La beauté de son visage est un peu altérée par son manque de netteté. Image originale |
Thus, much of blurriness in images can be eliminated by holding the camera steadily using both hands. | Ainsi, une grande partie du flou dans les images peut être éliminé en tenant fermement l’appareil photo des deux mains. |
This setting does not cause any blurriness due to scaling, but can result in small text and icons. | Ce paramètre n’engendre pas une apparence floue dû à la mise à l’échelle, mais peut entraîner la création de texte et d’icônes de petite taille. |
There is still that blurriness, that graininess and lack of depth that comes with digital recordings. | Cet effet de flou, ce grain et une manque de profondeur qui va de paire avec des enregistrements numériques. |
In low-light conditions, the shutter speed tended to overcompensate for the lack of light, slowing down to the point where images suffer from blurriness - and quite a bit of graininess. | Dans les faits, la vitesse d'obturation du mode automatique tente de compenser le manque de luminosité du capteur, le résultat est donc légèrement flou et du grain est visible. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!