blurriness

The degree of blurriness of the fragment's edges.
Le degré de flou des bords du fragment cloné.
Hardness is the blurriness of the tools edges.
Dureté est le flou des bords de l'outil.
Hardness defines the blurriness of the tool's edges.
Dureté définit le niveau de netteté des bords de l'outil.
The degree of blurriness of the outer edge.
Le degré de flou du bord extérieur.
The amount of blurriness of the outer edge.
La quantité de l'effet de flou du bord extérieur.
The blurriness, the way the light seems too much.
Le flou, la lumière qui semble trop forte.
The amount of blurriness of the outer edge.
Le niveau de flou des bords de l'outil.
When increasing the parameter, the size and blurriness of the nebula increases.
Lorsque vous augmentez la valeur du paramètre, la taille et le flou de la nébuleuse augmentent.
Scaling can cause blurriness in the images, particularly in the case of text.
La mise à l’échelle peut créer un flou sur les images, en particulier dans le texte.
Scaling might cause blurriness in the images, particularly in the case of text.
La mise à l’échelle peut créer un flou sur les images, en particulier dans le texte.
You have any blurriness?
Est-ce que tu vois encore flou ?
The beauty of the girl's face is somewhat dampened by the blurriness of the photo.
La beauté de son visage est un peu altérée par son manque de netteté. Image originale
Thus, much of blurriness in images can be eliminated by holding the camera steadily using both hands.
Ainsi, une grande partie du flou dans les images peut être éliminé en tenant fermement l’appareil photo des deux mains.
This setting does not cause any blurriness due to scaling, but can result in small text and icons.
Ce paramètre n’engendre pas une apparence floue dû à la mise à l’échelle, mais peut entraîner la création de texte et d’icônes de petite taille.
There is still that blurriness, that graininess and lack of depth that comes with digital recordings.
Cet effet de flou, ce grain et une manque de profondeur qui va de paire avec des enregistrements numériques.
In low-light conditions, the shutter speed tended to overcompensate for the lack of light, slowing down to the point where images suffer from blurriness - and quite a bit of graininess.
Dans les faits, la vitesse d'obturation du mode automatique tente de compenser le manque de luminosité du capteur, le résultat est donc légèrement flou et du grain est visible.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny