blunder

These blunders can be disastrous and heartbreaking for you.
Ces erreurs peuvent être désastreuses et déchirantes pour vous.
And above all, you will hardly ever make cultural blunders.
Et surtout, vous ne faites plus guère d'impairs culturels.
For most club players, blunders are a very big problem.
Pour la plupart des joueurs de club, les gaffes sont un problème récurrent.
Make any of these blunders and you may cut your response in half.
En faites de ces gaffes et vous pouvez couper votre réponse dans la moitié.
Above given is one of the examples of blunders that you commit on your PC.
Ci-dessus donné est l'un des exemples de gaffes que vous commettez sur votre PC.
There's definitely a few blunders here and there that we could look past.
Il y a certainement eu quelques accrocs ici et là.
For example, paleontologists (dinosaur scientists) have made a whole host of hilarious blunders.
Par exemple, des paléontologues (qui étudient aussi les dinosaures) ont fait une série de bourdes hilarantes.
Well, what kind of self-respecting man will leave a woman's blunders unattended?
Eh bien, quel genre d'homme qui se respecte laissera les bévues d'une femme sans surveillance ?
We've committed blunders too, many of them.
Nous avons commis beaucoup d'exactions.
Tamāla Kṛṣṇa: When I see all the blunders I make, all the mistakes.
Tamāla Kṛṣṇa : Quand je vois toutes les erreurs que je fais, toutes les erreurs.
Without him, moreover, without his amusing blunders and his wonderful arguments, we should learn nothing.
Sans lui, d'ailleurs, sans ses réjouissantes bévues et ses mirifiques arguments, nous n'apprendrions rien.
That is the easy way, but it will lead to blunders and confusion.
C’est la méthode facile mais qui conduira à embrouiller les choses et à semer la confusion.
Phil knows he makes blunders every single session of poker and constantly strives to improve.
Phil sait qu'il fait de fautes dans chaque jeu de poker et cherche toujours à s'améliorer.
In any normal democracy, those responsible for blunders like this would be dismissed.
Monsieur le Président, dans toute démocratie normale, on congédie les responsables de telles bévues.
Else, due to some technical blunders, users might lose priceless data from digital media.
Sinon, en raison de certaines erreurs techniques, les utilisateurs pourraient perdre des données inestimables à partir des médias numériques.
Without him, moreover, without his amusing blunders and his wonderful arguments, we should learn nothing.
Sans lui, d’ailleurs, sans ses réjouissantes bévues et ses mirifiques arguments, nous n’apprendrions rien.
Phil knows he makes blunders every single session of poker and constantly strives to improve.
Phil admet à faire de fautes à chaque session de poker et cherche toujours à s'améliorer.
Phil admits to making blunders in each game of poker and always strives to get better.
Phil sait qu'il fait de maladresses tous les matchs de poker et cherche toujours à s'améliorer.
The one thing to remember when you are competing in poker is that all monies comes from blunders.
La seule chose à retenir lorsque vous êtes en compétition dans le poker, c'est que tout l'argent vient de maladresses.
But this process of changing framerate is very complex and can create blunders by further corrupting the AVI file.
Mais ce processus de changement de framerate est très complexe et peut créer des bévues en corrompant davantage le fichier AVI.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone