blunder

You blundered into a trap.
Vous êtes tombé dans un piège.
I may have blundered in Kiryu, sir but this time, all will be well.
Je l'ai manqué à Kiryu, mais je l'aurai cette fois-ci.
Have you come behind her back in the first week to tell me that you've blundered?
Tu viens derrière son dos la première semaine pour me dire ça ? - Non.
You blundered into a trap.
C'était un traquenard.
I think the British Government will find that it has blundered into a very difficult legal minefield.
Je pense que le gouvernement britannique va découvrir qu'il a pénétré dans un véritable champ de mine juridique.
If you play to satisfy ego urges, rather than to win money, then you have different priorities, and you've blundered onto the wrong website.
Si vous jouez pour satisfaire votre ego, plutôt que pour remporter de l'argent, vos priorités seront différentes, et vous avez atterri sur le mauvais site Internet.
If you play to satisfy ego urges, rather than to win money, then you have different priorities, and you've blundered onto the wrong website.
Si vous jouez pour satisfaire votre ego, plutt que pour remporter de l'argent, vos priorits seront diffrentes, et vous avez atterri sur le mauvais site Internet.
I have, therefore, voted against the report, whilst regretting that the rapporteur - who has produced a technically superb piece of work - should have blundered into what I consider to be federalist opportunism.
C'est pourquoi j'ai voté contre, en regrettant que le rapporteur - qui se livre à un excellent travail technique - ait dérapé politiquement vers ce que je considère comme de l'opportunisme fédéraliste.
You'd have blundered around, making a mess of it like all of us... but, in the end... oh, man, it's a glorious mess... and I'm truly sorry you're gonna miss out on it.
Tu n'aurais pas arrêter de gaffer, d'en faire toute une histoire comme nous tous, mais finalement, oh, c'est une sacrée histoire, et je suis vraiment désolé que tu la rates.
You would have blundered around, making a mess of it like all of us, but in the end, oh, man, it's a glorious mess, and I'm truly sorry you're gonna miss out on it.
Tu n'aurais pas arrêter de gaffer, d'en faire toute une histoire comme nous tous, mais finalement, oh, c'est une sacrée histoire, et je suis vraiment désolé que tu la rates.
I wasn't looking and I blundered into the table.
Je ne faisais pas attention et j'ai trébuché contre la table.
Natasha blundered badly in the interview.
Natasha a fait une grosse gaffe lors de l'entretien.
I'm sorry. I think I have blundered.
Je suis désolé. Je crois que j'ai fait une bêtise.
Don really blundered when he sent the message to the wrong cellphone!
Don a vraiment fait une grosse gaffe en envoyant le message au mauvais portable !
The government blundered on putting such an important decision to a public vote.
Le gouvernement a commis une erreur en soumettant une décision aussi importante à un vote public.
The coach blundered with the tactics and we ended up losing the game.
L'entraîneur s'est trompé dans la tactique et, au final, nous avons perdu le match.
It was a perfect plan, but the murderer blundered by leaving a fingerprint in the room.
C'était un plan parfait, mais le meurtrier a commis une erreur en laissant une empreinte digitale dans la pièce.
Our manager blundered badly with the handling of the project, and now our budget will be cut.
Notre responsable a vraiment commis une grosse erreur dans la gestion du projet, et maintenant notre budget va être réduit.
Well, you really blundered. You pushed "reply to all" instead of sending that email just to me.
Eh bien, tu as vraiment fait une grosse bêtise. Tu as appuyé sur « répondre à tous » au lieu de m'envoyer ce courriel seulement à moi.
You blundered into a trap.
II est tombé dans un piège.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny