blotti
- Examples
Réflexions sur l'expérience de l'observation d'un bébé blotti. | Reflections on the observation experience of a sheltered baby. |
Regardez ce que j'ai trouvé dans la boulangerie, blotti dans la cheminée. | Look what I found in the bakery curled up in the fireplace. |
Parce que je suis celui blotti dans une pièce sombre comme un bébé ? | Because I'm the one cowering in a dark room like a baby? |
Andorre est un petit pays pacifique blotti dans les vallées protégées des Pyrénées. | Andorra is a small and peaceful country nestled in the protected valleys of the Pyrenees. |
Votre camping est situé entre Gruissan et Narbonne Plage, blotti sous le Massif de la Clape. | Your campsite is located between Gruissan and Narbonne Plage, nestled under the Massif de la Clape. |
Plus beau village de France, blotti dans son écrin de verdure, Ste Eulalie d’Olt vous accueille. | Most beautiful villages in France, nestling in its green, Ste Eulalie d'Olt you. |
Il suffit de penser, ici, je suis couché dans mon lit vieux, blotti avec vous. | Just think, here I am lying in my old bed, cuddled up with you. |
Texte de l'annonce Camping blotti dans le magnifique paysage montagneux des cols du Grimsel et du Susten. | Advertisement text Campsite is embedded in the beautiful mountains of the Grimsel and Susten pass. |
Patterson Park Inn est blotti dans les collines de silex au sud du Kansas, à la frontière de l'Oklahoma. | Patterson Park Inn is nestled in the southern flint hills of Kansas bordering the state of Oklahoma. |
Imaginez-vous blotti autour d’un poêle traditionnel avec vos proches, grignotant sur boulettes et disserter sur les vieux jours. | Picture yourself huddled around a traditional stove with your loved ones, munching on dumplings and chatting about the old days. |
La prochaine chose dont je me souviens était de regarder quelqu'un blotti dans un coin d'une pièce en désordre. | The next thing I recall was looking down at someone huddled in a corner of a messy room. |
Bienvenue au Best Western Plus Hawthorne Terrace, un hôtel charmant et intime blotti dans le quartier animé de Lakeview à Chicago. | Welcome to the Best Western Plus Hawthorne Terrace Hotel, an intimate and charming hotel nestled in the bustling Lakeview neighborhood of Chicago. |
Saint-Martin Valmeroux, village de charme entre Mauriac et Aurillac, blotti dans le cadre verdoyant de la vallée de la Maronne. | Saint-Martin Valmeroux is a charming village located between Mauriac and Aurillac, nestled in a lush green setting in the Maronne valley. |
Ce lac d'eau douce blotti dans les montagnes offre un vaste éventail d'activités telles que : pêche, canotage, ski nautique, randonnée et vélo tout-terrain. | This freshwater lake nestled in the mountains provides a wide range of activities such as: fishing, boating, water skiing, hiking and mountain biking. |
Pendant une demi-heure, les membres du Conseil se sont blotti l'un avec l'autre comme s'il s'agissait de discuter de stratégies pour faire face à la perturbation. | For half an hour, the Council members huddled with each other as if discussing strategies to deal with the disruption. |
Le Best Western Pineywoods Inn, à Atlanta, Texas, est blotti dans les forêts de pins, vous offrant un cadre rural paisible et tranquille. | Your Best Western Pineywoods Inn, located in Atlanta, TX is nestled in the Pineywoods where guests can enjoy peaceful, tranquil country surroundings. |
Situé à proximité de l'Interstate 35 et blotti sur les hauteurs de Travis Heights, le meilleur de ce que la ville a à offrir est à votre porte. | Located off of Interstate 35 and nestled in Travis Heights, the best the city has to offer is right at your doorstep. |
Les autres passionnés d'activités de plein air peuvent se promener à pied, à vélo ou pêcher au lac Kootenay à proximité, blotti entre les chaînes de montagnes Selkirk et Purcell. | Other outdoor enthusiasts can hike, bike and fish at nearby Kootenay Lake, nestled between the Selkirk and Purcell mountain ranges. |
Présentation générale Capitale du Parc National de Mljet, le port de Polače, blotti au fond d’une baie abritée, servait de mouillage aux marins grecs. | Capital of the National park of Mljet, the port of Polače, snuggled at the bottom of a sheltered bay, was used as damping to the Greek sailors. |
Unique en son genre, nous vous proposons un campement de luxe, blotti dans une végétation luxuriante entre chênes, oliviers, amandiers en plein cœur de l'Ardèche méridionale et ses fameuses gorges. | Unique, we offer a luxury camp, nestled in lush vegetation between oaks, olive trees, almond trees in the heart of southern Ardèche and its famous gorge. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!