blood vessel

Why should we care about the blood vessel of a tumor?
Pourquoi devrions-nous nous soucier des vaisseaux sanguins de la tumeur ?
You place the vascular blood vessel lining cells on the inside.
Vous placez le revêtement de cellules des vaisseaux sanguins vasculaires à l'intérieur.
Remember what the doctor said last time you burst a blood vessel?
Rappelle-toi des consignes du médecin la dernière fois qu'un vaisseau a éclaté.
The nurse hit a blood vessel.
L'infirmière a tapé dans une veine.
The nurse hit a blood vessel.
L'infirmier a tapé dans une veine.
I don't want you to pop no blood vessel.
Faudrait pas que tu nous fasses un arrêt cardiaque.
Calcium channel blockers keep calcium from entering various cells and blood vessel walls in the body.
Les inhibiteurs calciques empêchent le calcium de pénétrer les différentes cellules et les parois des vaisseaux sanguins du corps.
Do not inject Insuman Basal into a vein (blood vessel).
Ne pas injecter Insuman Basal dans une veine (vaisseau sanguin).
It is used as a blood vessel protective agent.
Il est utilisé comme un agent protecteur des vaisseaux sanguins.
Yes It was like the inside of a blood vessel.
Oui Décrivez : C'était comme à l'intérieur d'un vaisseau sanguin.
This repeated injury to the blood vessel wall sets off inflammation.
Cette blessure répétée à la paroi du vaisseau sanguin déclenche l'inflammation.
Do not inject Insulin Human Winthrop Basal into a vein (blood vessel).
Ne pas injecter Insulin Human Winthrop Basal dans une veine (vaisseau sanguin).
A blood vessel burst inside his brain.
Un vaisseau sanguin a éclaté à l'intérieur de son cerveau.
It is also the building block of blood vessel walls.
C’est également la pierre angulaire des parois des vaisseaux sanguins.
A blood vessel broke in my eye.
Un vaisseau sanguin a éclaté dans mon œil.
This blockage of a blood vessel by an embolus is called an embolism.
Ce blocage d'un vaisseau sanguin par un embole est appelée une embolie.
This repeated injury to the blood vessel wall sets off inflammation.
Ces blessures répétées aux parois des vaisseaux sanguins déclenchent l’inflammation.
For example, norepinephrine is a hormone that causes blood vessel narrowing.
Par exemple, la norépinéphrine est une hormone qui entraîne un rétrécissement des vaisseaux.
It must not be given as an injection into a blood vessel.
Il ne doit pas être administré par injection dans un vaisseau sanguin.
The blood vessel in your eye is broken.
Un vaisseau sanguin dans votre oeil a cédé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to simmer