blogosphere
- Examples
The rest of the blogosphere was off limits to me. | Le reste du blogosphere était interdit à moi. |
It's an emergent property of the blogosphere right now. | C'est une propriété émergente de la blogosphère en ce moment. |
A pleasure to meet a representative of the blogosphere. | Ravi de rencontrer un représentant de la blogosphère. |
The new buzz in the Syrian blogosphere is about love. | Le dernier buzz dans la blogosphère syrienne est l'amour. |
Opinions in the blogosphere are deeply divided. | Les avis sur la blogosphère sont profondément divisés. |
The Egyptian media and blogosphere have been alive with the debate. | Les médias et la blogosphère d'Égypte sont présents dans le débat. |
I can't believe I'm in the blogosphere. | Je ne peux pas croire que je sois dans la blogosphère. |
We talk with Omar Nieto, a pioneer in the Salvadoran blogosphere. | Omar Nieto est un pionnier de la blogosphère salvadorienne. |
People in the blogosphere say a lot of things we know to be true. | Les gens dans la blogosphère disent beaucoup de choses que nous savons être vrai. |
Reactions in the blogosphere were diverse. | Les réactions furent diverses dans la blogosphère. |
I can't believe I'm in the blogosphere. | J'en reviens pas que je sois dans la blogosphère. |
How did you discover the blogosphere and what do you write about in general? | Comment avez-vous découvert la blogosphère et au sujet de quoi écrivez-vous en général ? |
And this, I think, is one of the real promises of the blogosphere. | Je crois donc que ceci est une des réelles promesses de la blogosphère. |
It's been well-reviewed around the blogosphere by real work-at-home moms and dads. | Il bien-est passé en revue autour du blogosphere par de vrais mamans et papas de travailler-à-maison. |
This year, events in the regional blogosphere were curiously bookended by hunger strikes. | Cette année, les événements de la blogosphère caribéenne abondaient curieusement de grèves de la faim. |
A quick scan of the Sahelian blogosphere shows that the challengers are in good company. | Un tour rapide sur la blogosphère sahélienne montre que ces opposants sont en bonne compagnie. |
Most of them are newcomers in the blogosphere and I think they deserve to be promoted. | La plupart d'entre eux sont nouveaux dans la blogosphère et je pense qu'ils méritent d'être promus. |
Reactions to the diplomatic cables released by the whistleblower website Wikileaks continue to flourish all over the blogosphere. | Les réactions aux télégrammes diplomatiques divulgués par le site Wikileaks continuent à fleurir sur toute la blogosphère. |
And I want to ask three questions in this talk, in the 10 minutes that remain, about the blogosphere. | Je veux poser trois questions dans cette conférence, pendant les 10 minutes qui restent, sur la blogosphère. |
This is the reason why I think that it would be a mistake to over-regulate the very lively blogosphere. | Pour cette raison, je pense que ce serait une erreur de surréglementer une blogosphère très animée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!