blogosphere

The rest of the blogosphere was off limits to me.
Le reste du blogosphere était interdit à moi.
It's an emergent property of the blogosphere right now.
C'est une propriété émergente de la blogosphère en ce moment.
A pleasure to meet a representative of the blogosphere.
Ravi de rencontrer un représentant de la blogosphère.
The new buzz in the Syrian blogosphere is about love.
Le dernier buzz dans la blogosphère syrienne est l'amour.
Opinions in the blogosphere are deeply divided.
Les avis sur la blogosphère sont profondément divisés.
The Egyptian media and blogosphere have been alive with the debate.
Les médias et la blogosphère d'Égypte sont présents dans le débat.
I can't believe I'm in the blogosphere.
Je ne peux pas croire que je sois dans la blogosphère.
We talk with Omar Nieto, a pioneer in the Salvadoran blogosphere.
Omar Nieto est un pionnier de la blogosphère salvadorienne.
People in the blogosphere say a lot of things we know to be true.
Les gens dans la blogosphère disent beaucoup de choses que nous savons être vrai.
Reactions in the blogosphere were diverse.
Les réactions furent diverses dans la blogosphère.
I can't believe I'm in the blogosphere.
J'en reviens pas que je sois dans la blogosphère.
How did you discover the blogosphere and what do you write about in general?
Comment avez-vous découvert la blogosphère et au sujet de quoi écrivez-vous en général ?
And this, I think, is one of the real promises of the blogosphere.
Je crois donc que ceci est une des réelles promesses de la blogosphère.
It's been well-reviewed around the blogosphere by real work-at-home moms and dads.
Il bien-est passé en revue autour du blogosphere par de vrais mamans et papas de travailler-à-maison.
This year, events in the regional blogosphere were curiously bookended by hunger strikes.
Cette année, les événements de la blogosphère caribéenne abondaient curieusement de grèves de la faim.
A quick scan of the Sahelian blogosphere shows that the challengers are in good company.
Un tour rapide sur la blogosphère sahélienne montre que ces opposants sont en bonne compagnie.
Most of them are newcomers in the blogosphere and I think they deserve to be promoted.
La plupart d'entre eux sont nouveaux dans la blogosphère et je pense qu'ils méritent d'être promus.
Reactions to the diplomatic cables released by the whistleblower website Wikileaks continue to flourish all over the blogosphere.
Les réactions aux télégrammes diplomatiques divulgués par le site Wikileaks continuent à fleurir sur toute la blogosphère.
And I want to ask three questions in this talk, in the 10 minutes that remain, about the blogosphere.
Je veux poser trois questions dans cette conférence, pendant les 10 minutes qui restent, sur la blogosphère.
This is the reason why I think that it would be a mistake to over-regulate the very lively blogosphere.
Pour cette raison, je pense que ce serait une erreur de surréglementer une blogosphère très animée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict