blind date
- Examples
Have you ever been on a blind date? | As-tu déjà eu un rendez-vous à l'aveugle ? |
I'm nervous about this blind date. What if he isn't attractive? | Ce rendez-vous à l'aveugle me rend nerveuse. Et s'il n'est pas attirant ? |
The matchmaker set up a blind date for them. | La marieuse leur a organisé un rendez-vous à l’aveugle. |
Carmela is going on a blind date tomorrow with a friend of her cousin's. | Demain, Carmela a un rendez-vous à l’aveugle avec un ami de son cousin. |
I got washed and dressed and went to the blind date. | Je me suis lavé et habillé, puis je suis allé au rendez-vous à l'aveugle. |
How was your blind date? - Omg, he was hot af. | Comment s'est passée ton rendez-vous à l'aveugle ? – Oh là là, il était canon de ouf. |
She had a very boring blind date with a nondescript 40-year-old man. | Elle a eu un rendez-vous à l'aveugle très ennuyeux avec un homme de 40 ans sans relief. |
Susan's friends advised her to meet her blind date at a public place. | Les amies de Susan lui ont conseillé de rencontrer son rendez-vous à l'aveugle dans un lieu public. |
Fernanda regretted going on a blind date with Jorge when she saw his nauseous eating habits. | Fernanda regretta d'être allée à un rendez-vous à l'aveugle avec Jorge lorsqu'elle vit sa façon écœurante de manger. |
Seeing herself as something of a matchmaker, Christine set me up on a blind date with her brother-in-law. | Se considérant un peu comme une entremetteuse, Christine m’a organisé un rendez-vous à l’aveugle avec son beau-frère. |
I’m nervous about my blind date. - Don’t be. Just relax and be yourself. | Je suis nerveux à propos de mon rendez-vous à l’aveugle. — Ne le sois pas. Détends-toi simplement et sois toi-même. |
When I met my blind date, I blurted out, "Wow, you're beautiful!" | Quand j'ai rencontré la femme avec qui j'avais un rendez-vous à l'aveugle, j'ai lâché : « Waouh, tu es belle ! » |
Benjamin took one look at his blind date and walked out of the bar. - That is so not cool! | Benjamin jeta un coup d'œil à son rendez-vous à l'aveugle, fit demi-tour et quitta le bar. – C'est vraiment pas cool ! |
My blind date turned out to be a real dog. - Did you at least try to get to know him? | Mon rendez-vous à l’aveugle s’est révélé être un vrai laideron. — Tu as au moins essayé de faire sa connaissance ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!