blemish

Your Kundalini, despite every blemish, has been raised.
Votre Kundalini, malgré toutes les imperfections, a été élevée.
The laptop might have a scratched screen or other minor blemish.
L'ordinateur portatif pourrait avoir un écran rayé ou tout autre défaut mineur.
No spot, no blemish, no sin was found in HIM.
Aucune tâche, aucune ride, aucun péché n'a été trouvé en LUI.
However, a blemish can also be the result of a non-natural cause.
Cependant, un défaut peut aussi être le résultat d'une cause non naturelle.
Do not cover the blemish with garments or band-aid during this time.
Ne couvrez pas la tache avec des vêtements ou sparadrap pendant cette période.
Repeat these actions daily till the blemish is eliminated entirely.
Répétez ces actions par jour jusqu’à ce que le défaut est entièrement éliminé.
That is the only blemish in this report.
C'est le seul point négatif de ce rapport.
She has a blemish, which I can't even see.
Elle a un bouton que je peux à peine voir.
I'm sure I have a blemish hidden away somewhere.
Je suis sûre d'avoir un défaut bien caché quelque part.
Everything worn by the priest was to be whole and without blemish.
Tout ce que le prêtre portait devait être entier et sans tache.
I'm sure I have a blemish hidden away somewhere.
Je suis sûre d'avoir un travers caché quelque part.
As always these waffles came perfect and without blemish, perfectly compatible with the machine.
Comme toujours ces gaufres sont venus parfait et sans défaut, parfaitement compatible avec la machine.
Locate the blemish and discover if any portion of your body is likewise impacted.
Localisez le défaut et découvrir si une partie de votre corps est également touché.
This is a blemish on your Presidency.
Voilà qui fait tache sur votre Présidence.
We clarify the cosmetic blemish and give the best tips against unsightly dents.
Nous clarifions le défaut cosmétique et donnons les meilleurs conseils contre les bosses disgracieuses.
But there is a great... blemish upon it.
Mais il y a un vilain défaut dessus.
Hey, I think I'm getting a blemish.
Hé, je crois que j'ai un bouton qui pousse.
Senator, I guarantee this is nothing but a blemish on a great metropolis.
Sénateur, ce n'est qu'une tache sur la grande métropole.
Despite this, there is still a blemish on the new Convention.
Pourtant, la nouvelle convention présente toujours un problème.
This fragrance-free blemish treatment has been formulated to soothe and clear pores.
Ce soin sans parfum contre les imperfections a été formulé pour apaiser et nettoyer les pores.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw