blaser
- Examples
Vous voulez leurs blases ? | You want to know their names? |
- J'ai pas de blases a te dire. | I don't give out names. |
La surveillance de ces insupportables gamins rendait les responsables assez blasés. | The monitoring of these unbearable kids made the officials quite jaded. |
Vous pouvez constater qu'ils sont très blasés et font cela sans effort. | You can see they're very blasé and kind of effortless. |
Papa et moi, nous ne sommes pas du tout blasés ! | Your dad and I are not bored at all. |
Plus forte que les désillusions répétées et les scepticismes blasés, toujours l’espérance reprend vie. | Stronger than repeated disappointments and weary scepticism, hope always returns to life. |
On est blasés de la vie de voleur. | It's no use being thieves all our lives. |
T'es le réconfort de mes yeux blasés. | You sure are a sight for sore eyes, Ma. |
Nous sommes devenus tellement blasés. | We've become so jaded. |
Je distingue vos sourires blasés. Rien ne vous surprend. | I can see you smiling, convinced that nothing can surprise you any more. |
Je distingue vos sourires blasés. Rien ne vous surprend. | I can see you smiling, convinced that nothing... can surprise you any more. |
On est tellement blasés de tout. | We take so much for granted. |
Je vais faire des millions , et vous serez blasés du jour où vous m'avez tourné le dos. | I'll make millions, and you'll rue the day you turned your back on me. |
N'ayez pas l'air blasés ! | Don't act like you're not impressed. |
Les gens sont blasés, ils sont rassasiés. | It, it's the world, martin. |
Ceci fait de la Fromage Blue, tout comme son nom l'implique, un vrai régal – même pour les consommateurs de cannabis très blasés. | This makes Fromage Blue, just as her name implies, a real delicacy—even for very spoiled cannabis consumers. |
Cette emphase bravache qui exige tout-ou-rien peut impressionner pendant un moment quelques spectateurs, mais son effet ultime est simplement de rendre les gens blasés. | Such all-or-nothing bombast may temporarily impress a few spectators, but its ultimate effect is simply to make people blasé. |
Cette emphase bravache du tout ou rien peut impressionner momentanément quelques spectateurs, mais elle n’aboutit en fin de compte qu’à rendre les gens blasés. | Such all-or-nothing bombast may temporarily impress a few spectators, but its ultimate effect is simply to make people blasé. |
Cependant, la Camargue n’est pas seulement réservée aux amateurs d’activités en plein air. Sa culture gitane unique saura ravir même les visiteurs les plus blasés. | But Camargue is not just for outdoor lovers, and its unique Gypsy culture will delight even the most blasé visitors. |
Les gens se sentent concernés par ce qu’ils disent, il n’y a pas de sentiments blasés. | People feel concerned by the issues they discuss, there is no indifference. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!