blâmer

Jason est libre, mais les gens ne la blâment pas.
Jason is free, yet the people do not blame her.
Ils se blâment eux-mêmes sévèrement même pour de petites erreurs.
They blame themselves harshly even for small mistakes.
Et s'il y a n'importe quel problème, ils blâment les autres.
And if there is any problem, they blame others.
Les gens blâment la direction, mais on fait de notre mieux.
People blame management, but we do the best we can.
C'est ce qui arrive, ils blâment la victime.
This is what happens, they blame the victim.
Beaucoup de gens autour du monde vous blâment.
Many people around the world blame you.
D'autres blâment des médecins, des aides ou des membres de famille.
Others blame doctors, helpers or family members.
Et ils me blâment moi aussi, parce que je travaille avec vous.
And they're blaming me, too, 'cause I work with you people.
Je sais que beaucoup de gens ici vous blâment pour ce qui est arrivé...
I know a lot of people here blame you for what happened...
Donc, tous les hommes de la ville nous blâment, ma famille et moi.
So, all the men in the city blame me and my family.
On donne des chèques à ceux qui nous blâment pour leurs problèmes.
Mostly we hand out checks to people who blame us for their problems.
Ils te blâment pour tout, hein ?
They blame you for everything, don't they?
S'ils nous blâment pour ça, je porterais le chapeau.
Okay, if they blame us for this, let me take the heat.
M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.
He disagreed with those who blamed imperialism for such differences.
À savoir, ils blâment les autres.
Namely, they blame others.
Je sens beaucoup de douleur quand les gens me blâment pour mes défauts.
I feel much pain when people blame me for no fault of mine.
Ce n'est pas rare que des enfants blâment leurs parents en cas de séparation.
It's not uncommon for children to blame their parents in the case of a separation.
Elles me blâment pour ça.
They blame me for this.
Mais ils blâment la loi et se font passer pour les victimes.
But they've established the law as the villain.
Certains blâment les créanciers, la rendant trop facile de la plupart des consommateurs d'obtenir le crédit.
Some people blame the creditors, making it too easy for most consumers to obtain credit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive