bizarre
- Examples
C'est juste un peu trop bizarre pour moi, d'accord ? | It's just a little too weird for me, all right? |
Pourquoi tu penses que ça serait bizarre pour moi ? | Why do you think it would be weird for me? |
La façon dont Usher est décrit est effrayant, et bizarre. | The way that Usher is described is creepy, and weird. |
Ça fait un peu bizarre, mais il semble être légitime. | Sounds a bit weird, but it appears to be legitimate. |
Ça fait un peu bizarre, mais cela semble être vrai. | Sounds a bit strange, but it seems to be true. |
Maman, pourquoi ta relation avec tante Gwen est si bizarre ? | Mom, why is your relationship with aunt Gwen so weird? |
Je crois que ce serait un peu bizarre pour lui. | I think it might be a little weird for him. |
Vous savez, c'était bizarre pour moi aussi, la première fois. | You know, it was weird for me too, the first time. |
Ce n'était pas un ananas, mais c'était tout aussi bizarre. | It wasn't a pineapple, but it was just as weird. |
Et Copernic ressemble à Johnny Carson, c'est vraiment bizarre. | And Copernicus looks like Johnny Carson, which is really weird. |
Je crois que ce serait un peu bizarre pour lui. | I-I think it might be a little weird for him. |
C'est une façon bizarre d'annoncer les mauvaises nouvelles, hein ? | That's a weird way to break the bad news, huh? |
Ce serait si bizarre pour Ephram, tu ne crois pas ? | It would be so weird for Ephram, don't you think? |
C'est bizarre de vous voir dans ce contexte, c'est tout. | It's odd to see you in this context, that's all. |
Et, évidemment, c'était un moment très bizarre pour moi. | And obviously it was a very bizarre time for me. |
Mais il n'a rien vu de bizarre dans la maison. | But that he didn't see anything unusual in the house. |
Ce n'était pas un ananas, mais c'était tout aussi bizarre. | It wasn't a pineapple but it was just as weird. |
Et c'est tellement bizarre parce que maintenant on les connait. | Yes, and it's so weird because now we know them. |
C'est bizarre pour un lit, surtout dans un endroit pareil. | It's odd for a bed, especially in a place like this. |
Je peux écrire un peu bizarre en 2012 sur les cadres. | Can write a little weird in 2012 on the frames. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!